"تقضي بعض" - Translation from Arabic to English

    • spend some
        
    • spend a little
        
    • spending some
        
    She ought to spend some time with the people she loves. Open Subtitles يجب عليها أن تقضي بعض الوقت مع الأشخاص الذين تحبهم
    Apparently, she wants to spend some quality time with our son. Open Subtitles على ما يبدو، تريد أَن تقضي بعض الوقت مـع إبنِنا
    We want you to spend some time at the gym. Open Subtitles نريد منكِ أن تقضي بعض الوقت في الصالة الرياضية.
    Would it have been that traumatic to spend some time alone with your mother? Open Subtitles هل سيكون مؤلماً أن تقضي بعض الوقت مع والدتك؟
    It'd be good for you to spend a little time in the old hood, too. Open Subtitles من الجيد لك أن تقضي بعض الوقت في حينا القديم
    Would you like to spend some time with her? Open Subtitles هل تريد ان تقضي بعض الوقت لتتسلى معها
    Maybe she could spend some time in the Recovery and Treatment Center. Open Subtitles ربما يمكنها أن تقضي بعض الوقت في مركز الإنعاش والعلاج
    She's probably gonna want to spend some time with you ladies, too, because you know how fathers and sons can be on Thanksgiving. Open Subtitles هي بالطبع تود ان تقضي بعض الوقت معكم لأنكم تعلمون كيف الاباء والابناء كيف يكونوا في عيد الشكر
    You wanna clear out the house, spend some alone time with your little lady friend, heh? Open Subtitles تريد تنظيف المنزل وأن تقضي بعض الوقت منفرداً بصديقتك
    Mommy wants to spend some time with you, okay? I'm talking about getting you some help, Shane,'cause you're not doing very well. Open Subtitles الأم تريد أن تقضي بعض الوقت معك، حسنا أنا أتحدث عن الحصول لك على بعض المساعدة، شين
    She said she just wants to spend some time and reconnect. Open Subtitles قالت أنها فقط تريد أن تقضي بعض الوقت و تعيد التواصل
    FRIEND if you study hard and you stay completely on track with the plan, you can spend some time with your new friend. Open Subtitles لو درستِ بجدية وواظبت تماماً على الخطة، بإمكانك أن تقضي بعض الوقت مع صديقك الجديد.
    I got a couple of teenagers back home I'd like you to spend some time with. Open Subtitles لدي بعض المراهقين هناك في الديار، أود منك أن تقضي بعض الوقت معهم.
    I apologize that you've had to spend some time down here. Open Subtitles أعتذر لأنك أضطررت أن تقضي بعض الوقت هنا.
    You got to spend some time with one of these victims. Then you tell me it's not worth it. Open Subtitles يجب أن تقضي بعض الوقت مع أولئك الضّحايا و أخبرني بعدها الأمر لا يساوي شيئاً
    Maybe now you'll wanna spend some time with me. Open Subtitles ربما ستود الآن أن تقضي بعض الوقت معي
    We recommend you take a break, spend some quality time with the family. Open Subtitles نوصيك بأن تأخذ راحة، تقضي بعض الوقت الجميل مع العائلة
    Kid, you wanna spend some hours together or not? Open Subtitles يا طفل هل تريد أن تقضي بعض الوقت معا أو لا؟
    I really appreciate you bailing on your friends to spend some time with your old man. Open Subtitles أنا أقدر بالفعل تركك لأصدقائك حتى تقضي بعض الوقت مع رجلك العجوز
    Well, spend some time with these little monsters, you'll believe. Open Subtitles لو أنك تقضي بعض الوقت مع هؤلاء الوحش الصغار كنت ستؤمن
    Are you afraid you'll have to spend a little time with me? Open Subtitles هل تخشى أن تقضي بعض الوقت معي ؟ كلا، أنا لا...
    Got a source that says you've been spending some time there. Open Subtitles لديّ مصدر يقول أنك كنت تقضي بعض الوقت هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more