"تقنيي" - Translation from Arabic to English

    • technicians
        
    • techs
        
    Some of the measures concerned support to the participation of mining technicians as operators, including financial support to Governments. UN ويتعلق بعض هذه التدابير بدعم مشاركة تقنيي التعدين كمشغلين، بما في ذلك تقديم الدعم المالي إلى الحكومات.
    Mr. John Vincent, Council Member, Association of Accounting technicians, United Kingdom UN السيد جون فنسنت، عضو مجلس رابطة تقنيي المحاسبة، المملكة المتحدة
    Ongoing training of technicians of the Institute to strengthen their support for youth associations. UN العمل جار لتدريب تقنيي المعهد على تعزيز دعمهم لجمعيات الشباب.
    Strengthening the capacity of the technicians of the Institute in the fields of project design and management, information technology and conflict management. UN تعزيز قدرة تقنيي المعهد في مجالات تصميم المشاريع وإدارتها، وتكنولوجيا المعلومات، وإدارة النزاع.
    You field agents, always looking down your noses at us lab techs. Open Subtitles أنتم أيها العملاء الميدانيين , دائماً تعتقدوننا نحن تقنيي المختبر غير مهمين
    Sudanese civil aviation technicians convene regular meetings with UNAMID technicians to follow up implementation of the upgrading plan for Darfur airports submitted by the Sudanese side. UN ويعقد تقنيو الطيران المدني السودانيون اجتماعات منتظمة مع تقنيي العملية المختلطة لمتابعة تنفيذ خطة تحسين مستوى مطارات دارفور التي تقدم بها الجانب السوداني.
    Includes Field Service communications technicians. UN مع شمول تقنيي الاتصالات من فئة الخدمات الميدانية.
    WHO trained key lab technicians and provided reagents. UN ودربت منظمة الصحة العالمية تقنيي مختبرات أساسيين ووفرت مواد كيميائية كاشفة.
    Assistive devices are always locally manufactured by the technicians at the CRAO. UN تجري دائماً صناعة الأجهزة المساعدة محلياً على يد تقنيي مركز الأجهزة الخاصة بمرض العظام ويتألف
    Mr. Aleem Islan, Technical Manager, Accounting Association of Accounting technicians, United Kingdom UN السيد عليم إسلان، مدير تقني، رابطة تقنيي المحاسبة، المملكة المتحدة
    A total of 347 doctors, 403 nurses and 303 laboratory technicians received technical training. UN وتلقى التدريب التقني ما مجموعه ٣٤٧ طبيبا و ٤٠٣ من الممرضين والممرضات و ٣٠٣ من تقنيي المختبرات.
    The Institute has trained many museum technicians. UN وتولى المعهد تدريب العديد من تقنيي المتاحف.
    These Field Service posts currently accommodate telecommunications technicians. UN وهاتان الوظيفتان من وظائف الخدمة الميدانية يشغلهما حاليا اثنان من تقنيي الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    These Field Service posts currently accommodate telecommunications technicians. UN وهاتان الوظيفتان من وظائف الخدمة الميدانية يشغلهما حاليا اثنان من تقنيي الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Someone that they can trust to get it right and that gives me and the other gate technicians a great sense of pride. Open Subtitles شخص ما يمكنهم أن يثقوا به لفعل الصواب وهذا يمنحني والآخرين من تقنيي البوابة شعور كبير بالفخر
    102. It is also proposed to establish 20 national General Service temporary positions of Radio technicians for the Early Warning Centres. UN 102 - كما يُقترح إنشاء 20 وظيفة تقنيي لاسلكي كوظائف وطنية مؤقتة من فئة الخدمات العامة من أجل مراكز الإنذار المبكر.
    The requirements must include full disclosure of the identities of foreign or dual-nationality Mi-24 technicians. UN ويتعين أن تشمل هذه المتطلبات الإفصاح الكامل عن هوية تقنيي الطائرة Mi-24 الأجانب أو ذوي الجنسية المزدوجة.
    Identity of Mil Mi-24 foreign technicians UN بـاء - هوية تقنيي الطائرة العمودية Mil Mi-24
    Two positions for Public Information Media Outreach technicians would be required to provide technical support services to the Public Information Office media outreach project and to support the increase in planned public information activities, including the FM radio. UN وستدعو الحاجة إلى وظيفتي تقنيي اتصال عبر وسائط الإعلام لتقديم خدمات الدعم التقني لمشروع الاتصال عبر وسائط الإعلام التابع لمكتب الإعلام، ومواكبة الزيادة في الأنشطة الإعلامية المقررة، بما فيها تشغيل محطة إذاعة بموجات إف.إم.
    It's there if you need radiology, respiratory techs, the pharmacy. Open Subtitles إنها هناك , أذا إحتجت مصلحه الاشعه تقنيي التنفس, الصيدليه
    Okay, hold that thought, but whoever the killer was, he didn't take any cash from the victim's wallet, and crime scene techs found glove smears on it. Open Subtitles حسناً, إحتفظ بتلك الفكرة, لكن مهمن كان القاتل فهو لم يأخذ أي مال من محفظة الضحية و تقنيي مسرح الجريمة وجدوا مسحات قفازات عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more