"تقنيًا" - Translation from Arabic to English

    • technically
        
    technically, no, but she's associated with you now, and you, which means when your names turn to dirt, which they will, so will hers. Open Subtitles تقنيًا لا ولكن لها علاقة بك الآن وبك وهذا يعني أنه حين يتبين أن اسميكما ملطخان بالوحل والذي سيحدث لكما حتى هي
    It's not technically fog. There's no water vapour in the atmosphere. Open Subtitles تقنيًا هو ليس ضبابًا ليس هناك بخار ماء في الفضاء
    But you're missing that technically it wasn't cheating, though. Open Subtitles ولكنك أغفلت أنه تقنيًا لم تكن خيانة,كما أظن.
    technically, it's not a will. It's not legally binding. Open Subtitles تقنيًا ليست الوصيَّة، إنّها أمر غير ملزم قانونيًا
    technically you can't select a juror, only deselect the ones you don't like. Open Subtitles تقنيًا لا يُمكنك إختيار مُحلف فقط تقوم بإستبعاد الذين لا يروقون لك
    technically you qualify, despite, you know, being, like, two years ahead. Open Subtitles تقنيًا أنت مؤهل بغض النظر, كما تعلم, عن كونك أكبر بعامين
    Well, technically, there's no'D'in anonymous but, whatever. Open Subtitles حسنٌ, تقنيًا, لا يوجد دي في مجهول لكن مهما يكن, فهمت مقصدك
    technically, it's a cherub, third class. Open Subtitles تقنيًا هو طفلٌ ملائكي من الدرجة الثلاثة أجل, أجل, أجل
    Try to think of them as romantic Travelers and romantic caves since we're technically still on our date weekend. Open Subtitles حاولِ التفكير بهم على أنهم رحالة رومانسيين وكهوف رومانسية بما أننا ما زلنا في موعدنا تقنيًا
    technically, I answer to the Signoria, your Magnificence. Open Subtitles تقنيًا,أنا أقوم بطاعة الجمهورية,يا صاحب السيادة
    The show's over, so you're not technically an actor anymore. Open Subtitles البرنامج انتهى، لذا تقنيًا لستِ ممثلة بعد الآن
    Okay, I don't mean to correct you, but technically not all pharaohs were buried. Open Subtitles حسنًا ، لا أعني أن أصحح عليك، لكن تقنيًا ، لم يتم دفن كل الفراعنه القدماء.
    No, it's not about the game, it's not about the game-- well, technically, it is about the game. Open Subtitles للألعاب المصورة لا،ليس بشأن اللعبة،إنه بشأن اللعبة،حسنًا تقنيًا إنه بشأن اللعبة
    Well, technically, I guess you could call him, you just can't talk ships or prison breaks. Open Subtitles تقنيًا أعتقد أنه يُمكنكِ مهاتفته لا يُمكنك فقط التحدث عن السفن
    Well, I was working there for a while, so I was technically an intern. Open Subtitles كنت أعمل هناك لفتره,لذا تقنيًا اعتبر متدربه
    So technically, I wasn't cheating on the man I loved, Open Subtitles لذلك تقنيًا,هي ليست خيانة للرجل الذي أحبه,
    Well, technically, attempted murderer, since you survived. Open Subtitles تقنيًا ، هي محاولة قتل بما أنّكِ على قيد الحياة
    Well, technically I wasn't invited. Open Subtitles حسنًا تقنيًا لم تتم دعوتي للحضور
    Yeah, but... yeah, okay, but you weren't my boyfriend then, technically. Open Subtitles ولكنك لم تكن عشيقي حينها، تقنيًا
    I guess technically my dad is. Open Subtitles تقنيًا أعتقد أن والدي يُريدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more