Once drugs have them in their power, they lead them down the road to death. | UN | وبمجرد أن تستحوذ عليهم المخدرات فإنها تقودهم على طريــق الموت. |
Often their efforts to flee lead them to isolated areas, cut off from humanitarian assistance. | UN | وغالبا ما تقودهم محاولاتهم للهروب إلى مناطق معزولة لا يمكن إيصال المساعدة الإنسانية إليها. |
You're supposed to lead them into the quicksand. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تقودهم لداخل لرمال المتحركة |
If you think you're leading them... then you really have lost your mind. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنك تقودهم إذن فلقد فقدت عقلك حقا |
32. The Shabbiha, led by the security forces, participated in operations against civilian protestors. | UN | 32- شارك الشّبيحة، الذين تقودهم قوات الأمن، في العمليات ضد المحتجين المدنيين. |
Their desire to make themselves whole leads them into a trap that they can't get out of and is oftentimes much worse. | Open Subtitles | رغبتهم في جعل أنفسهم كاملين تقودهم إلى فخ لا يستطيعون الخروج منه وفي بعض الأحيان يكون الوضع أسوء بكثير |
If you want to be a leader, you have to hold yourself apart from those you lead. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تكون قائدًا فعليك حجب نفسك عمن تقودهم. |
We'll shoot at their ships, drive them off. Buy enough time to save the crop. | Open Subtitles | سوف نضرب سفنهم, يجب أن تقودهم وتكسب المزيد من الوقت لإنقاذ الجماعة |
You know what, if they didn't before, you are sure driving them in that direction. | Open Subtitles | اتعلم ماذا اذا لم يفعلوا ذلك من قبل انت بالفعل تقودهم الى ذلك الاتجاه |
The only real evidence that she can lead them to is your money. | Open Subtitles | أعني، الدليل الوحيد الحقيقي الذي قد تقودهم به إليك، هو المال |
All of the evidence is eventually going to lead them right here, and your DNA is on everything. | Open Subtitles | كٌل الأدلة تقودهم علي مايبدو مٌباشرة إلى هٌنا وحمضك النووي علي كٌل شئ |
Instead they are pathways; Trails that lead them back Into the heart | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك أصبحت ممرات تقودهم إلى قلب أرضهم السابقة |
Feeding birds lead them to the sailfish. | Open Subtitles | تقودهم الطيور المتغذّية إلى السمك الشراعي. |
And if you're really good, you can lead them into a trap of your own. | Open Subtitles | وإن كنت جيد حقاً فتستيطع أن تقودهم لفخك الخاص |
I'm freaked about the idea of giving them any information that could lead them to Dawn. | Open Subtitles | لقد فزعة من فكرة اعطاءهم كل معلومة من الممكن أن تقودهم إلي داون |
They're mounting an undercover operation, which they hope will lead them to the canisters. | Open Subtitles | إنهم يقومون بعملية سرية يأملون أن تقودهم إلى العبوات |
I've heard stories of the spirits of mothers mourning for their children, leading them to their deaths. | Open Subtitles | سمعت قصص عن ارواح امهات حزينه علي اطفالها, تقودهم الي حتفهم. |
She's leading them south in this really big goose. | Open Subtitles | إنها تقودهم للجنوب .. يا لها من أوزة كبيرة |
She's not leading them anywhere anymore. | Open Subtitles | إنها لن تقودهم إلى أى مكان بعد |
But a few daring men specialists, led by you could do it in one bold, swift stroke. | Open Subtitles | لكن بقليل من بعض الرجال ألآكفاء... . متخصصون, تقودهم أنت... |
Ladies and gentlemen, the children of the East Harlem Violin Program, led by their teacher Roberta Guaspari. | Open Subtitles | سيداتي سادتي طلاب برنامج شرق هارلم للكمان تقودهم معلمتهم روبرتا غوسباري . |
So when they're accessing data at one bank, it leads them to data at other banks. | Open Subtitles | فعندما يخترقون المعلومات في بنك واحد فإنها تقودهم إلى بنوك أخرى |
you lead one team along Bkasan River to annihilate all the police stations and cut off the communication of the Japanese to the east. | Open Subtitles | انت تقودهم على طول نهر بكاسن لتقضوا على جيمع مراكز الشرطة واقطعوا إتصالات اليابانيين إلى الشرق |
The delusions that drive them also convince them to try to hide the depth of their problems. | Open Subtitles | هذه الأوهام التى تقودهم تقنعهم بأن يخفوا عمق مشكلاتهم |
Ah, spirits driving them insane, kind of like my man Jack in "the shining." | Open Subtitles | الأرواح تقودهم للجنون مثل رجلنا جاك في فلم الشروق |