"تقودهم" - Translation from Arabic to English

    • lead them
        
    • leading them
        
    • led by
        
    • leads them
        
    • you lead
        
    • drive them
        
    • driving them
        
    Once drugs have them in their power, they lead them down the road to death. UN وبمجرد أن تستحوذ عليهم المخدرات فإنها تقودهم على طريــق الموت.
    Often their efforts to flee lead them to isolated areas, cut off from humanitarian assistance. UN وغالبا ما تقودهم محاولاتهم للهروب إلى مناطق معزولة لا يمكن إيصال المساعدة الإنسانية إليها.
    You're supposed to lead them into the quicksand. Open Subtitles كان يجب عليك أن تقودهم لداخل لرمال المتحركة
    If you think you're leading them... then you really have lost your mind. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك تقودهم إذن فلقد فقدت عقلك حقا
    32. The Shabbiha, led by the security forces, participated in operations against civilian protestors. UN 32- شارك الشّبيحة، الذين تقودهم قوات الأمن، في العمليات ضد المحتجين المدنيين.
    Their desire to make themselves whole leads them into a trap that they can't get out of and is oftentimes much worse. Open Subtitles رغبتهم في جعل أنفسهم كاملين تقودهم إلى فخ لا يستطيعون الخروج منه وفي بعض الأحيان يكون الوضع أسوء بكثير
    If you want to be a leader, you have to hold yourself apart from those you lead. Open Subtitles إن كنت تريد أن تكون قائدًا فعليك حجب نفسك عمن تقودهم.
    We'll shoot at their ships, drive them off. Buy enough time to save the crop. Open Subtitles سوف نضرب سفنهم, يجب أن تقودهم وتكسب المزيد من الوقت لإنقاذ الجماعة
    You know what, if they didn't before, you are sure driving them in that direction. Open Subtitles اتعلم ماذا اذا لم يفعلوا ذلك من قبل انت بالفعل تقودهم الى ذلك الاتجاه
    The only real evidence that she can lead them to is your money. Open Subtitles أعني، الدليل الوحيد الحقيقي الذي قد تقودهم به إليك، هو المال
    All of the evidence is eventually going to lead them right here, and your DNA is on everything. Open Subtitles كٌل الأدلة تقودهم علي مايبدو مٌباشرة إلى هٌنا وحمضك النووي علي كٌل شئ
    Instead they are pathways; Trails that lead them back Into the heart Open Subtitles وبدلاً من ذلك أصبحت ممرات تقودهم إلى قلب أرضهم السابقة
    Feeding birds lead them to the sailfish. Open Subtitles تقودهم الطيور المتغذّية إلى السمك الشراعي.
    And if you're really good, you can lead them into a trap of your own. Open Subtitles وإن كنت جيد حقاً فتستيطع أن تقودهم لفخك الخاص
    I'm freaked about the idea of giving them any information that could lead them to Dawn. Open Subtitles لقد فزعة من فكرة اعطاءهم كل معلومة من الممكن أن تقودهم إلي داون
    They're mounting an undercover operation, which they hope will lead them to the canisters. Open Subtitles إنهم يقومون بعملية سرية يأملون أن تقودهم إلى العبوات
    I've heard stories of the spirits of mothers mourning for their children, leading them to their deaths. Open Subtitles سمعت قصص عن ارواح امهات حزينه علي اطفالها, تقودهم الي حتفهم.
    She's leading them south in this really big goose. Open Subtitles إنها تقودهم للجنوب .. يا لها من أوزة كبيرة
    She's not leading them anywhere anymore. Open Subtitles إنها لن تقودهم إلى أى مكان بعد
    But a few daring men specialists, led by you could do it in one bold, swift stroke. Open Subtitles لكن بقليل من بعض الرجال ألآكفاء... . متخصصون, تقودهم أنت...
    Ladies and gentlemen, the children of the East Harlem Violin Program, led by their teacher Roberta Guaspari. Open Subtitles سيداتي سادتي طلاب برنامج شرق هارلم للكمان تقودهم معلمتهم روبرتا غوسباري .
    So when they're accessing data at one bank, it leads them to data at other banks. Open Subtitles فعندما يخترقون المعلومات في بنك واحد فإنها تقودهم إلى بنوك أخرى
    you lead one team along Bkasan River to annihilate all the police stations and cut off the communication of the Japanese to the east. Open Subtitles انت تقودهم على طول نهر بكاسن لتقضوا على جيمع مراكز الشرطة واقطعوا إتصالات اليابانيين إلى الشرق
    The delusions that drive them also convince them to try to hide the depth of their problems. Open Subtitles هذه الأوهام التى تقودهم تقنعهم بأن يخفوا عمق مشكلاتهم
    Ah, spirits driving them insane, kind of like my man Jack in "the shining." Open Subtitles الأرواح تقودهم للجنون مثل رجلنا جاك في فلم الشروق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more