I think what you say should come from the heart. | Open Subtitles | أعتقد أن ما تقولينه يجب أن يأتي من القلب |
- it sounds so gross when you say it out loud. | Open Subtitles | أنه مقرف جدًا عندما تقولينه بصوت عالي تقولين لي ؟ |
What exactly are you saying? Um... Well, is there someone here who can actually explain to us what's going on, please? | Open Subtitles | مالذي تقولينه بالضبط؟ حسناً، هل يوجد أحد هنا بإمكانه أن يشرح لنا |
I mean, that's what you're saying. Listen to yourself. | Open Subtitles | أعني, هذا ما كنتي تقولينه استمعي إلي نفسك |
And what are you talking about, our law schools are second tier? | Open Subtitles | ومالذي تقولينه عن كليّات الحقوق هنا بأنّها من الدرجة الثانية .. |
If what you say is true we'll make other arrangements. | Open Subtitles | , لو أن ما تقولينه صحيح سنرتب بعض الأمور |
If you say that I don't see how I'm to face it. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تقولينه فلا أدرى كيف سأواجه هذه المحنة |
And whatever you say I'll not steal you away | Open Subtitles | ومهما كان الكلام الذي تقولينه فأنا لن أختلسك |
Now I'm obliged to give a shit what you say. | Open Subtitles | و الآن أنا مُجبر على الإهتمام بما . تقولينه |
Now I'm obliged to give a shit what you say. | Open Subtitles | و الآن أنا مُجبر على الإهتمام بما . تقولينه |
- I'd choose him. - Wait, what are you saying? | Open Subtitles | كنت سأختاره حتماً - مهلاً، مالذي تقولينه أنتِ ؟ |
Do you really think her painting it and you saying it was a coincidence? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا بأن رسمتها عن النجوم وما كنت تقولينه هو مجرد صدفه |
Wait, so what are you saying? Artists aren't smart? | Open Subtitles | مهلاً ,إذاً ما تقولينه ان الفنانين ليسوا أذكياء ؟ |
Look, I know what you're saying and I know how bad it looks, but nobody knows what it's like when it's just the two of us. | Open Subtitles | إنظرى, أنا أعلم ما تقولينه و أعلم كيف يبدو الأمر سيئاً و لكن لا أحد يعلم كيف يكون عندما نكون نحن الإثنين فحسب |
Let's just say for a moment I believe everything you're saying. | Open Subtitles | دعينا فقط نقول للحظة انا لا اصدق كل ما تقولينه |
That's what you're saying. And it's insulting in a whole different way. | Open Subtitles | هذا ما تقولينه أنتِ و هي إهانة على نحو مختلف تماماً |
What the hell are you talking about? | Open Subtitles | مالذي تقولينه بحق الجحيم؟ أزورك الأسبوع المفبل؟ |
My goodness, that's a very rude thing to say to someone. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا شيء وقح جدًا كي تقولينه لشخص ما |
You don't have the slightest idea what you're talking about. | Open Subtitles | من الواضح أن ليس لديك ادنى فكرة عما تقولينه |
Would you have listened to anyone who was telling you what you're telling me now? | Open Subtitles | هل كنت حينها ستستمعين لأي شخص يقول لك ما تقولينه لي الآن؟ |
Nobody wants to go to jail behind your mouth. | Open Subtitles | لا أحد يودّ الذهاب للسجن بسبب ما تقولينه. |
But how long depends on what you tell me. | Open Subtitles | لكن المدى الزمني يعتمد على ما تقولينه لي |
What you said is right. I had useless concerns. | Open Subtitles | ما تقولينه صحيح كان لي اهتمامات عديمة الفائدة |