"تقولينه" - Traduction Arabe en Anglais

    • you say
        
    • you saying
        
    • 're saying
        
    • you talking
        
    • to say
        
    • talking about
        
    • say to
        
    • telling
        
    • say it
        
    • mouth
        
    • you tell
        
    • you said
        
    • you're talking
        
    • saying-
        
    I think what you say should come from the heart. Open Subtitles أعتقد أن ما تقولينه يجب أن يأتي من القلب
    - it sounds so gross when you say it out loud. Open Subtitles أنه مقرف جدًا عندما تقولينه بصوت عالي تقولين لي ؟
    What exactly are you saying? Um... Well, is there someone here who can actually explain to us what's going on, please? Open Subtitles مالذي تقولينه بالضبط؟ حسناً، هل يوجد أحد هنا بإمكانه أن يشرح لنا
    I mean, that's what you're saying. Listen to yourself. Open Subtitles أعني, هذا ما كنتي تقولينه استمعي إلي نفسك
    And what are you talking about, our law schools are second tier? Open Subtitles ومالذي تقولينه عن كليّات الحقوق هنا بأنّها من الدرجة الثانية ..
    If what you say is true we'll make other arrangements. Open Subtitles , لو أن ما تقولينه صحيح سنرتب بعض الأمور
    If you say that I don't see how I'm to face it. Open Subtitles إذا كان هذا ما تقولينه فلا أدرى كيف سأواجه هذه المحنة
    And whatever you say I'll not steal you away Open Subtitles ومهما كان الكلام الذي تقولينه فأنا لن أختلسك
    Now I'm obliged to give a shit what you say. Open Subtitles و الآن أنا مُجبر على الإهتمام بما . تقولينه
    Now I'm obliged to give a shit what you say. Open Subtitles و الآن أنا مُجبر على الإهتمام بما . تقولينه
    - I'd choose him. - Wait, what are you saying? Open Subtitles كنت سأختاره حتماً - مهلاً، مالذي تقولينه أنتِ ؟
    Do you really think her painting it and you saying it was a coincidence? Open Subtitles هل تعتقدين حقا بأن رسمتها عن النجوم وما كنت تقولينه هو مجرد صدفه
    Wait, so what are you saying? Artists aren't smart? Open Subtitles مهلاً ,إذاً ما تقولينه ان الفنانين ليسوا أذكياء ؟
    Look, I know what you're saying and I know how bad it looks, but nobody knows what it's like when it's just the two of us. Open Subtitles إنظرى, أنا أعلم ما تقولينه و أعلم كيف يبدو الأمر سيئاً و لكن لا أحد يعلم كيف يكون عندما نكون نحن الإثنين فحسب
    Let's just say for a moment I believe everything you're saying. Open Subtitles دعينا فقط نقول للحظة انا لا اصدق كل ما تقولينه
    That's what you're saying. And it's insulting in a whole different way. Open Subtitles هذا ما تقولينه أنتِ و هي إهانة على نحو مختلف تماماً
    What the hell are you talking about? Open Subtitles مالذي تقولينه بحق الجحيم؟ أزورك الأسبوع المفبل؟
    My goodness, that's a very rude thing to say to someone. Open Subtitles يا إلهي، هذا شيء وقح جدًا كي تقولينه لشخص ما
    You don't have the slightest idea what you're talking about. Open Subtitles من الواضح أن ليس لديك ادنى فكرة عما تقولينه
    Would you have listened to anyone who was telling you what you're telling me now? Open Subtitles هل كنت حينها ستستمعين لأي شخص يقول لك ما تقولينه لي الآن؟
    Nobody wants to go to jail behind your mouth. Open Subtitles لا أحد يودّ الذهاب للسجن بسبب ما تقولينه.
    But how long depends on what you tell me. Open Subtitles لكن المدى الزمني يعتمد على ما تقولينه لي
    What you said is right. I had useless concerns. Open Subtitles ما تقولينه صحيح كان لي اهتمامات عديمة الفائدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus