- You're telling me you never tried to leave? | Open Subtitles | أنتِ تقولين لي أنكِ لم تحاولي أبدًا الخروج؟ |
You're telling me there is a ghost inside that thermos? | Open Subtitles | أنتِ تقولين لي أنّه هناك شبح داخل هذا الوعاء؟ |
He is your brother. After all this time, and now you tell me that it's true. | Open Subtitles | إنه شقيقك، بعد كل هذا الوقت الآن تقولين لي الحقيقة |
Ma, I know. you tell me this all the time. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعرف ذلك أنت تقولين لي ذلك طوال الوقت |
So you telling me you were with Hopper all night. | Open Subtitles | إذن تقولين لي بأنك كنتِ مع هوبر طول الليل. |
Wait, you're telling me you don't know anyone who's had breast cancer? | Open Subtitles | مهلاً، هل تقولين لي أنكِ لا تعرفين أحد مصاب بسرطان الثدي؟ |
No, I just want to see if you're telling me the truth. | Open Subtitles | لا , اريد ان اعرف ان كنتي تقولين لي الحقيقه فحسب |
Now you're telling me this story about a trunk! | Open Subtitles | الآن أنت تقولين لي هذه القصّة عن الصندوق |
So what youre telling me is that I dont think Im worthy. | Open Subtitles | إذن ما كنت تقولين لي أننى لا اعتقد أنني جدير بذلك |
And you're telling me your husband had nothing to do with this? | Open Subtitles | و أنت تقولين لي بأن زوجك ليست له علاقة بهذا ؟ |
So then why didn't you tell me that you told him that? | Open Subtitles | اذا لماذا لم تقولين لي انك اخبرتيه بذلك؟ |
At night you tell me not to come near you, then in the morning you tell me not to leave you. | Open Subtitles | طوال الليل تقولين لي ألا أفترب منكِ، ثم في الصباح قولين لي ألا أترككِ. |
you tell me that my father is dead, but not how or when he died. | Open Subtitles | تخبرينني إن والدي قد مات.. ولكن لا تقولين لي متى وكيف مات |
Are you telling me that you think Alex killed himself? | Open Subtitles | هل تقولين لي أنّك تعتقدين أن اليكس قتل نفسه؟ |
Are you telling me we go to bed by 9? | Open Subtitles | هل تقولين لي أننا نخلد إلى الفراش الساعة التاسعة؟ |
Even skin lotion is bothersome to me, but now are you telling me to wear skinny jeans? | Open Subtitles | حتى ان ملابس الجلد مزعجة بالنسبة لي والان تقولين لي ان ارتدي الجينز الضيق ؟ |
You always told me that when you were a kid, your parents travelled all the time. | Open Subtitles | كنت دائما تقولين لي أنه عندما كنت طفلة والديك مسافرين طوال وقت. |
You were going to tell me something. What were you going to tell me? | Open Subtitles | كنتِ تريدين أن تقولين لي شيئاً ما كان ذلك الشي؟ |
Please don't tell me you brought me here to meet girls. | Open Subtitles | أرجوك لا تقولين لي أنك جئتي بي هنا لأقابل فتيات. |
You suggest a course of action. When that fails, you say to me: | Open Subtitles | أنتي تقترحين فعلاً ما, حينما يفشل تقولين لي: |
You gonna tell me my boy is cute, sit there and work the human angle? | Open Subtitles | تقولين لي أن ابني لطيف وتجلسين مكانك وتُعطني وجه الملاك؟ |
You always tell me to look on the bright side of things. | Open Subtitles | دائمــا تقولين لي أن أنظر إلى الجانب المشرق من الأمور |
I thought you'd tell me not to talk, s-so I didn't talk, and I tried not to move, but I did move. | Open Subtitles | اعتقدت أنك سوف تقولين لي ألا أتحدث لذلك لم اتحدث وحاولت عدم التحرك، ولكني تحركت |
What're you tellin'me to go get a hug from a bunch of faggots? | Open Subtitles | تقولين لي أن أحصل على عناق من جماعة من الشواذ؟ |