"تقوليها" - Translation from Arabic to English

    • say it
        
    • you say
        
    • saying
        
    • 't say
        
    • to say
        
    • say that
        
    No, it's that thing you do when you have bad news and you don't want to say it. Open Subtitles لا ، ذلك التصرّف تقومين به عندما تكون عندكِ أخبار سيّئة و لا تريدين أن تقوليها
    OK, if you can't say it, then just simply write it down. Open Subtitles حسنآ ، إذ يمكنكِ ان تقوليها وبعدها قومي بكتابتها بكل بساطة
    Well'don't say it'then. You're a lodger here. Open Subtitles حسناً لا تقوليها إذاً أنتِ مجرد نزيلة هنا
    you say that like it's supposed to mean something. Open Subtitles تقوليها وكأنّ من المفترض أن يعني اسمك شيئًا.
    Meaningless words... you say, as you exhale to slow down the breath. Open Subtitles الكلمات البلا معنى تقوليها كما تزفرين الهواء لإبطاء النفس.
    All right, saying it in French doesn't make it more romantic. Open Subtitles \u200fحسناً، أن تقوليها بالفرنسية، \u200fفهذا لا يجعل الأمر أكثر رومانسية.
    Even though you can't say it, you've never said it, Open Subtitles بالرغم انكِ لم تقوليها . ولم يسبق ان قلتيها
    Yeah, I only want you to say it if you mean it. Open Subtitles أجل، فقط أريدك أن تقوليها أن كنتِ تقصدينها.
    Okay, well, don't say it out loud, because that made it sound way worse. Open Subtitles ثم نحاول إدخال أنفسنا إلى واقع بديل حسنا، إذن لا تقوليها بصوت مرتفع ﻷن ذلك جعلها تبدو أسوأ بكثير
    If you could just maybe say it louder just for me. Open Subtitles اذا يمكنك فقط أن تقوليها بشكل أعلى من أجلى
    I know that meant stay away, but you didn't say it. Open Subtitles علمت أن المقصد منها أن ابتعد لكنكِ لم تقوليها
    Okay, ma'am, I'm gonna need you to say it. Open Subtitles حسنٌ سيدتي، سأحتاج منكِ أن تقوليها بلسانكِ
    I know I don't say it as much as you do, but I'm kinda terrified, too. Open Subtitles أعلم أنني لا أقولها بقدر ما تقوليها لكنني مرعوب نوعاً ما أيضاً
    You've said it before, so why don't you say it again? Open Subtitles لقد قُلتيها مٌسبقاً ، لذا ما رأيك في أن تقوليها مُجدداً ؟
    I dare you to look into my eyes and say it again! Open Subtitles أتحداكي بأنّ تنظري في عيني و تقوليها مجدداً
    You didn't have to say it, honey, I heard it. Open Subtitles ليس عليك ان تقوليها يا حبيبتي لقد سمعتها
    Okay, Miko, seriously ... if that's what's bugging you, then why didn't you say something before? Open Subtitles سايبرترون، لذلك يجب أن أعرف كل شيء حسنا، ميكو، على محمل الجد إذا كان هذا ما يضايقك، فلماذا لم تقوليها من قبل؟
    Well, when you say it like that, it sounds like we did a bad thing. Open Subtitles حسناً,عندما تقوليها بهذه الطريقة، تبدو وكأننا فعلنا شيئاً سيئاً
    29 years later, he's in some shrink's office accusing you of some stupid thing that you said or did that for the life of you, you can't remember saying or doing. Open Subtitles بعد 29 سنة فى مكتب سخيف يتهمك باشياء سخيفة قلتيها او لم تقوليها هذة حياتك , لا يمكنك تذكر كل ماتقولينة و تفلعينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more