Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? | Open Subtitles | هل تقسمين على أن تقولي الحقيقة الحقيقة الكاملة ولا شئ سوى الحقيقة بعون الله |
Then you know you have no spousal privilege, which means you're going to have to tell the truth, and put your fiancée away. | Open Subtitles | اذا انت تعرفين ليس لك ميزات الزوجة مما يعني انه يجب ان تقولي الحقيقة و تضعي خطيبك بعيدا |
The main thing is, you have to tell the truth in poetry. | Open Subtitles | المهم هو أنه عليك أ، تقولي الحقيقة في الشعر |
Sorry to ask you again, Kaley, but you must tell the truth here. | Open Subtitles | آسفة لسؤالكِ مرة أخرى يا كايلي ولكن يجب أن تقولي الحقيقة هنا |
The Confessor in me can't. But the woman can tell you're not telling the truth. | Open Subtitles | المؤمنةالتىأناعليهالايُمكنهاذلك، لكن المرأة يُمكنها الجزم بأنكِ لا تقولي الحقيقة. |
And that I support you and that I want you to go out there and tell the truth. | Open Subtitles | و أنني أدعمك و أريدك . أن تخرجي و تقولي الحقيقة |
He's being asked even as we speak, so you might as well tell the truth. | Open Subtitles | إنه قيد الإستجواب لحظة حديثنا هذا لذا يستحسن أن تقولي الحقيقة |
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? -I do. | Open Subtitles | هل تقسمين على أن تقولي الحقيقة, الحقيقة كاملة، ولا شيء سوى الحقيقة ؟ |
Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth so help you God? | Open Subtitles | هل تقسمي بأن تقولي الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة |
But you're gonna have to tell the truth sooner or later. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تقولي الحقيقة عاجلاً أم آجلاً |
Michelle, if you don't tell the truth now, you'll go to jail. | Open Subtitles | ميشيل,إذا لم تقولي الحقيقة الآن ستذهبين للسجن |
It's a guilty conscience trying to find peace, but it never will, ever... until you tell the truth. | Open Subtitles | انه ضمير مذنب يحاول ان يجد السلام لكنه لن يجده ابدا حتى تقولي الحقيقة |
You're a lawyer. Under oath, you have to tell the truth. | Open Subtitles | أنت تحت القـَسَم لقد أقسمت أن تقولي الحقيقة |
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? | Open Subtitles | هل تقسمين أن تقولي الحقيقة الحقيقة كاملة و لا غيرها؟ |
You can do it. You can just tell the truth. | Open Subtitles | هيا، يمكنك أن تقولي يمكنك أن تقولي الحقيقة |
YOU MUST tell the truth, PAINFUL AS IT MAY BE. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقولي الحقيقة مهما كانت مؤلمة |
Do you swear to tell the truth, the whole truth, so help you God? | Open Subtitles | أتحلفين أن تقولي الحقيقة كاملة ولا شيء سواها؟ |
- I just want you to tell the truth. - Oh! Just tell me. | Open Subtitles | أريدك أن تقولي الحقيقة أخبريني وحسب |
And now you have to do something else, you have to tell the truth. | Open Subtitles | والأن عليك أن تقومي بفعل شيء أخر... عليك أن تقولي الحقيقة. |
Tell me when you've seen enough to start telling the truth. | Open Subtitles | أخبريني عندما ترين ما فيه الكفاية لكي تقولي الحقيقة |
But I can't help you unlessyou start telling the truth. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع مساعدتكِ مالم تقولي الحقيقة |