Are you trying to tell me you saved my life again? | Open Subtitles | هل تحاولين أن تقولي لي أنك أنقذت حياتي مجدداً ؟ |
You can't tell me you never went to a rock concert. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً |
Oh, don't tell me you're actually reading that crap. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك تقرئين تلك السخافة فعلاً |
You're not gonna tell me you think I'm your husband reincarnated. | Open Subtitles | مهلاً، لن تقولي لي أنك تظنينني زوجك وقد تجسد ثانية |
You can't tell me that you don't care about Fillory anymore. | Open Subtitles | لا تستطيعين ان تقولي لي أنك لا تبالين بشأن فيلوري بعد الآن انا حامل |
Don't tell me you've not sent up the egg yet! | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك لم ترسلي البيض حتى الآن. |
Please don't tell me you want me to pick you up already. | Open Subtitles | أوه, أرجوك لا تقولي لي .أنك تريديني أن أقلك بهذه السرعة |
Don't tell me you're the only one who gets forgiven. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك الوحيدة التي يحق لك لها أن تُسَامح |
Oh, well, don't tell me you wouldn't fuck him. | Open Subtitles | حسناً ، لا تقولي لي أنك لم تمارسي الجنس معه. |
Don't tell me you saving them for that sister of his. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك تحتفظين بهم لأخته التي كانت تتسلل في الارجاء |
Wait. You're not gonna tell me you think I'm your husband reincarnated. | Open Subtitles | لن تقولي لي أنك تظنينني زوجك وقد تجسد ثانية |
Don't tell me you're not used to compliments, Miss Deverell. | Open Subtitles | يتألق في الضوء لا تقولي لي أنك لست معتادة على الإطراءات، آنسة ديفيريل |
All right, look, I think I should probably tell you something. Please don't tell me you're a dude. | Open Subtitles | حسنا , أظن أنه من الأفضل أن أخبرك شيء أرجوك لا تقولي لي أنك شاب |
You can't tell me you can just walk away from this chemistry we got going. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك تتخلين عن ذلك الإنفعال الذي حدث بيننا |
Please don't tell me you still believe in that stuff. | Open Subtitles | أرجوك لا تقولي لي أنك ما زلت تؤمنين بهذه الأشياء |
Let's get out of here. Don't tell me you don't know what I'm talking about. | Open Subtitles | دعينا نخرج من هنا لا تقولي لي أنك لا تعرفين عن ماذا أتحدث |
Don't tell me you're studying somewhere... because your grades would be higher. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك تدرسي في مكان ما000 للحصول على درجات أعلى |
Don't tell me you trapping'again. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك تتحيزين مجدداً |
Hey. Do not tell me you are canceling on me. | Open Subtitles | مرحبًا لا تقولي لي أنك ستلغين موعدي معك |
Why didn't you tell me that you were sleeping with him? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي لي أنك تنامين معه؟ |
Oh, no. Don't tell me that you're not gonna come. | Open Subtitles | أوه لا ، لا تقولي لي أنك لن أن تأتي |