"تقول أنني" - Translation from Arabic to English

    • says I
        
    • saying I
        
    • said I
        
    • say I
        
    • say that I
        
    • says that I
        
    • saying that I
        
    • calling me
        
    Mom says I'm too rough with the other kids. Open Subtitles والدتي تقول أنني عنيف للغاية مع باقي الأطفال
    And she says, "I didn't invite Vernon Jordan that evening, because my guests of honor were girls from Smith College. Open Subtitles وهي تقول أنني لم أدعو فيرنون جوردان ذلك المساء لأن ضيوف الشرف لدي كانوا بنات من كليّة سميث
    If you publish a story saying I fired that gun, my life will be ruined. Open Subtitles لو نشرت قصة تقول أنني أطلقتُ تلك الرصاصة فستدمر حياتي
    Now, the doctor said I need to keep you warm. Open Subtitles الآن ، الطبيبة تقول أنني أحتاج أن أبقيكِ دافئة
    There are anonymous blogs that say I'm too skinny. Open Subtitles ثمة مدونات مجهولة المصدر تقول أنني نحيفة جداً
    If I mention what Mubarak has done and is now doing you may say that I am biased. UN إذا ذكرت ما فعله مبارك ويفعله اﻵن قد تقول أنني متحيز.
    Well, she says that I can't, but I don't believe her. Open Subtitles حسنا , هي تقول أنني لا أستطيع ولكن لا أصدقها
    'Cause my crazy mother's journal says I'm the holy clone- Open Subtitles بسبب مذكرات أمي المجنونة التي تقول أنني مستنسخٌ مقدس
    Wife says I'd lose my own head if it wasn't screwed on. Open Subtitles زوجتي تقول أنني كنت لأفقد رأسي إذا لم يكن مثبَّتًا بجسدي
    She says I have to prove my loyalty to the Court first. Open Subtitles تقول أنني يجب أن أثبت ولائي إلى المحكمة أولاً
    says I can't just sit around and watch her be sick all the time. Open Subtitles تقول أنني لا يمكنني أن أجلس فقط لأشاهدها مريضة طوال الوقت.
    You're saying I should give you a job because you found my dog? Open Subtitles تقول أنني يجب أن أعطيك وظيفة لأنك عثرت على كلبي؟
    You're saying I should give you a job because you found my dog? Open Subtitles تقول أنني يجب أن أعطيك وظيفة لأنك عثرت على كلبي؟
    If you're saying I can't do it alone, you're right. Open Subtitles إذا كُنت تقول أنني لا يُمكنني فعل هذا وحدي، فأنت مُحق
    Mom always said I was an overly expressive intuitive. Open Subtitles أمي تقول أنني دائماً ما أكون بديهيةللغايةفي التعبير.
    You always said I should take some classes. Open Subtitles كنت دائما تقول أنني يجب أن أخذ بعض الدروس.
    I don't speak Mandarin, so I assume you said I look beautiful. Open Subtitles لا أتحدث الصينية ، لذا أعتقد أنك تقول أنني جميلة
    You might say I been working my way up the food chain. Open Subtitles يمكنك ان تقول أنني أتدرب على عملي الجديد في مجال الأغذية
    Let's just say I'm doing it for my mum and dad. Open Subtitles يمكن أن تقول أنني أقوم بهذا من أجل أبي وأمي
    My mother did always say that I was too naive about beautiful women. Open Subtitles ..آوه, والدتي لطالما كانت تقول أنني كنت ساذج حقاً عندما يتعلق الامر بالنساء الجميلات
    My therapist says that I use my OCD to control the uncontrollable. Open Subtitles معالجتي النفسية تقول أنني أستخدم هوسي للنظافة للتحكم بالأشياء الغير قابلة للتحكم.
    But I just got this text from her saying that I can only talk to you, so, can you help me? Open Subtitles و لكنني تلقيت هذه الرسالة لتوي تقول أنني ،يُمكنني التحدث إليكِ فقط لذا هل يُمكنكِ مساعدتي؟
    Are you calling me a bitch ass nigga? Open Subtitles هل تقول أنني عاهرة حقيرة, أيها الزنجي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more