"تقومين بعملك" - Translation from Arabic to English

    • doing your job
        
    • do your job
        
    • you do your
        
    If you're not in trouble, you're not doing your job. Open Subtitles إن لم تكوني في ورطه فأنتِ لا تقومين بعملك.
    Look, I know that you think you're just doing your job, but I'm telling you, this case isn't normal. Open Subtitles ‏أعرف أنك تظنين أنك تقومين بعملك فحسب،‏ ‏لكنني أؤكد لك أن هذه القضية ليست عادية. ‏
    I'm not upset with anybody, it's... you're doing your job, like you said. Open Subtitles أنا لست غاضباً من أي أحد أنت تقومين بعملك, كما قلتِ
    Perhaps it's best you just do your job then. Open Subtitles حسناً ربما من الأفضل أن تقومين بعملك وحسب
    Red, you know I'd never tell you how to do your job. Open Subtitles ريد أنت تعلمين أنني لن أخبرك أبدًا كيف تقومين بعملك
    You do your job well, I have no complaints. Open Subtitles تقومين بعملك بشكل جيد لا يوجد لدي أية شكاوى
    That's what I thought, too, but if you were doing your job, she would have gone to prison for kidnapping. Open Subtitles هذا ما كنتُ أظنه أيضاً لكن إن كنتِ تقومين بعملك كان يجدر بها أن تدخل السجن لأختطافنا
    Actually, Dana, if you were doing your job, you would have known that your client was lying to you, and I warned you about calling me Rebecca. Open Subtitles في الحقيقة, دانا إن كنت تقومين بعملك كنت ستعلمين بأن موكلك
    I know the protocol, I know you're just doing your job, but I don't have access to a secure line. Open Subtitles أعرف القواعد وأعرف أنكِ تقومين بعملك فحسب لكن لا يمكنني الوصول إلى خط آمن
    How many people that trusted you lost their life today because you were doing your job? Open Subtitles كم من الاشخاص الذين فقدوا حياتهم اليوم وثقوا بك لانك تقومين بعملك
    You're not doing your job! What is your job, anyway? Open Subtitles أنتِ لا تقومين بعملك , وماهو عملك على أي حال
    You were merely doing your job, and I was very rude. Open Subtitles كنت تقومين بعملك فقط و كنت فظة للغاية
    You're doing your job, right? Open Subtitles لقد كنتِ تقومين بعملك فقط ، أليس كذلك ؟
    You're just doing your job. He knows that. I guess. Open Subtitles أنت تقومين بعملك فقط إنه يعرف ذلك
    I'm starting to feel like I'm doing your job here. - Really? Open Subtitles انا لست متأكدا ان كنت تقومين بعملك هنا؟
    I get it, you're just doing your job. Open Subtitles لقد فهمت ذلك فأنت تقومين بعملك
    But not now. Right now, you're just doing your job. Open Subtitles لكن الآن، إنك تقومين بعملك فحسب
    Right. Doing my job. You're down there doing your job. Open Subtitles أنا أقوم بعملي و أنت تقومين بعملك
    You do your job for the money,but I bet you love it and you're good at it. Open Subtitles انت تقومين بعملك من اجل المال ولكن انا اراهنك انك تحبين عملك و تقومين به بشكل جيد
    Either you can do your job and keep the hospital informed, or you can help me make sure the hospital is not informed and buy me some time. Open Subtitles إما تقومين بعملك و تعلمين المستشفى أم يمكنك مساعدتي بالحرص على عدم إخبار المستشفى و تتركين لي بعض الوقت
    Yeah, I've placed a VAC dressing to help keep it clean while you do your thing, and I'll take care of the break after. Open Subtitles نعم لقد وضعت صمام مكافحة الأغشة ليبقية نظيفاَ بينما تقومين بعملك وانا سأقوم بتولي فترة الأستراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more