"تقوم بعملك" - Translation from Arabic to English

    • doing your job
        
    • do your job
        
    • do yours
        
    • do business
        
    • do your work
        
    If you had preached in your church against the narcos and refused to give me communion, I wouldn't feel disrespected, you would simply have been doing your job, and I wouldn't have felt obliged to use violence against you. Open Subtitles إذا خطبت في كنيستك ضد تجّار المخدّرات ورفضت أن تتعاون معي، لما شعرت بقلّة الاحترام لكنت ببساطة تقوم بعملك
    Look, I know you're just doing your job, but we don't need to make this any bloodier than it needs to be. Open Subtitles أعلم أنك تقوم بعملك فقط لكن لا داعي ليكون مزيد من الدم أكثر مما يجب
    And two, if you were doing your job, we'd all be a lot better off by now. Open Subtitles واثنين، لو كنت تقوم بعملك لكنا أفضل حالاً الآن
    Problem is, even when you do your job well, people don't always go with the smart move. Open Subtitles المشكلة، أنه حتى عندما تقوم بعملك بشكل جيد الناس لا يميلون دائما مع الحركة الذكية
    You'd seen too many women hurt or killed because the law wouldn't let you do your job. Open Subtitles أنت ترى الكثير مِن النساء الذين آُذين أَو قتلن لأن القانونَ لا يدعْك تقوم بعملك
    I expect you to do your job without questioning my orders. Open Subtitles انا اتوقع منك ان تقوم بعملك بدون الشك في اوامري
    If security beats you up, you are doing your job right. Open Subtitles إذا قد تم ضربك على يد الحراس فأنت تقوم بعملك بشكل جيد
    That's because you're telling yourself you're doing your job. And I'm telling you that you're bullying someone who deserves your sympathy. Open Subtitles ذلك لأنّه توهم نفسك بأنّك تقوم بعملك وأنا أقول لك بأنّك تضايق شخصاً
    If you're not fighting with your news director, you're not doing your job. Open Subtitles لو لم تتشاجر مع مدير أخبارك، فأنت لا تقوم بعملك.
    And don't tell me you were just doing your job, because I know you weren't. Open Subtitles ولا تخبرني بأنك تقوم بعملك فقط لأنني أعلم بأنك لم تفعل
    I wouldn't have left your daughter if you'd have been doing your job as a father. Open Subtitles لم أكن لأترك ابنتك إن كنت حقاً تقوم بعملك كأب.
    Just like you should be doing your job. Open Subtitles أنا أقوم بعملي فحسب كما يجب أن تقوم بعملك أنت الأخر
    Greg, I appreciate you're doing your job, but I have no enemies down here. Open Subtitles أقدّر أنك تقوم بعملك ولكن ليس لدي أعداء بالأسفل
    This is your commanding officer ordering you to do your job. Open Subtitles وهذا هو القائد المسؤول بك طلب منك أن تقوم بعملك
    I'm just asking you to do your job here. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تقوم بعملك هنا فحسب.
    Big time offense, bigger time defense if you do your job right. Open Subtitles وقت كبير بالهجوم ، ووقت أكبر بالدفاع إذا كُنت تقوم بعملك بالطريقة الصحيحة
    Looks no different than a cell phone, so, you do your job right, Caleb Voigt doesn't know any different, and you come out in one piece. Open Subtitles لا يبدو مختلفاً عن الهاتف المحمول , اذاً انت تقوم بعملك بشكل صحيح , كَيلب فويت لا يعرف بأى اختلاف وانت تخرج
    You do your job your way, and I'll do my job mine. Open Subtitles تقوم بعملك بأسلوب و أقوم أنا بعملي بأسلوب أخر
    You need more. Look, I'm not going to tell you how to do your job, okay? Open Subtitles نحن بحاجة للمزيد , أنا لن أقوم بإخبارك كيف تقوم بعملك , حسنا ؟
    I hope the rest of the Navy does its job as well as you do yours. Open Subtitles آمل من بقية البحرية أن يقوموا بعملهم جيداً كما تقوم بعملك
    And does your wife know what type of people you do business with? Open Subtitles ما نوع الناس الذين تقوم بعملك معهم؟
    I suggest you do your work, Mr. Palmer, before I have two bodies to examine. Open Subtitles أنا أقترح أن تقوم بعملك سيد بالمر قبل أن يصبح لدى جثتان لأفحصهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more