"تقيأت" - Translation from Arabic to English

    • threw up
        
    • puked
        
    • throw up
        
    • vomit
        
    • puke
        
    • barfed
        
    • I vomited
        
    • thrown up
        
    • I threw
        
    • yakked
        
    • She vomited
        
    Linda threw up on the drive back from Billings. Open Subtitles ليندا تقيأت و نحن نقود عائدين من بيلينجس
    What are you, nine? You're daughter just threw up. Open Subtitles مابك هل أنت بالتاسعه طفلتك قد تقيأت للتو
    The most life-threatening conditions have priority. Your wife threw up. Open Subtitles للحالات المهددة بالموت الأولوية زوجتك تقيأت
    And I think I actually puked in it the first time I... Open Subtitles .. وأعتقد أنني في الواقع تقيأت عليها في المرة الاولى لـ
    Not only did you pass, you puked all over his piano... Open Subtitles لم تكتف بالرفض بل تقيأت على البيانو خاصته كذلك وكوكايينه
    Well, if I throw up today, it's not'cause I'm having fun. Open Subtitles حسناً , إن تقيأت اليوم فإنه ليس لأني أحظى بالمرح
    Plus, if I vomit and miss the toilet, she's there to make it disappear. Open Subtitles إن تقيأت خارج المرحاض، ستجعل القيء يختفي.
    I think the more you puke, the drunker you get, isn't that the way it goes? Open Subtitles أعتقد أنه كلما تقيأت أكثر، كلما سكرت أكثر ألا يسير الأمر بتلك الطريقة؟
    Steve and I made out in the parking lot, and I threw up on the hood. Open Subtitles وأنا وستيف تبادلنا القبلات في المركن ولقد تقيأت على مقدمة السيارة
    I threw up for five days straight and apparently hallucinated multiple conversations with a burning bush. Open Subtitles فقد تقيأت لثلاثة أيام متواصلة وكما يبدو فقد هلوست بإجراء عدة محادثات مع شجيرة متقدة.
    Oh, my god, it was like a gey-I threw up in the pantry. Shh! Open Subtitles ياالاهي,لقد كانت طعمها مقزز لقد تقيأت في حجرة المخزن
    And how you threw up in zero gravity, And it floated back in your mouth. Open Subtitles وكيف تقيأت بالأعلى في إنعدام للجاذبية، وأرتد القيء إلى فمك مرة أخرى.
    All right, first, you threw up in the shark tank. Then you fed the seals a chicken gyro? Open Subtitles حسناً، أولاً، تقيأت في حوض القرش و ثم أطعمت الفقّمات شطيرة دجاج؟
    She threw up in the Concorde fountain, it was très romantique. Open Subtitles لقد تقيأت في نافورة الساحرة وكان رومانسي جدا
    Nurse tell you I threw up and it was green? Open Subtitles الممرضة أخبرتك أنى تقيأت وكان لونه اخضر؟
    I puked all over my chances of getting into SCU. Open Subtitles لقد تقيأت على فرصي للدخول في جامعة سانتا كلارا.
    And then I... I puked on him. Open Subtitles وبعد ذلك تقيأت عليه , وتقيأت على السياره
    You puked on three wine coolers last weekend. Open Subtitles أنت تقيأت على 3 مبردات نبيذ العطلة الماضية
    I wonder if I throw up like this because you're filled with poison. Open Subtitles أتسأل عما إذا تقيأت هكذا و أخرجك لأنك ملئ بالسموم
    If you vomit or your eyes close for more than a minute, you're out. Open Subtitles ان تقيأت او اقفلت عينيك لإكثر من دقيقة انت تخرج من اللعبة
    I can't puke, Monix! I've never puked in my life, ever! Open Subtitles لا يمكنني التقيئ ، مونيكس لم يسبق لي في حياتي وان تقيأت
    Did this yesterday morning right after I barfed all over the place. Open Subtitles قمت بهذا العمل صباح امس , بعد أن تقيأت في جميع أنحاء المنزل
    I haven't slept for weeks. I vomited blood. I can't live like this. Open Subtitles ‫لم أنم منذ أسابيع، تقيأت الدم ‫لا أستطيع أن أعيش هكذا
    I've thrown up four times in the last two days, which doesn't make any sense, because I haven't eaten in three. Open Subtitles لقد تقيأت 4 مرات خلال يوميـن وهذا لا يبدو منطقياً لأنني لـم آكل منذ 3 أيام
    Plus you yakked on my shoes. Open Subtitles بالاضافة إلى انك تقيأت على حذائي
    She vomited this ectoplasm and left. Open Subtitles تقيأت الإكتوبلازم و غادرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more