"تقييمات الاحتياجات" - Translation from Arabic to English

    • needs assessments
        
    • assessments of needs
        
    • TNAs
        
    • need assessments
        
    • needs assessment
        
    • for TNA
        
    A Humanitarian Task Force was also established to decide on needs assessments and ensure coherence between humanitarian and development interventions. UN وتم أيضا إنشاء فرقة للعمل الإنساني تتولى البت في تقييمات الاحتياجات وضمان الاتساق بين التدخلات الإنسانية والتدخلات الإنمائية.
    All regional and country offices have based their operation plans for the 2010-2011 biennium on comprehensive needs assessments. UN وقد وضعت جميع المكاتب الإقليمية والقطرية خطط عملياتها لفترة السنتين 2010-2011 على أساس تقييمات الاحتياجات الشاملة.
    Guidance for conducting technology needs assessments (TNAs); UN التوجيه المتعلق بإجراء تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا؛
    Supporting preparation of technology needs assessments (TNAs); UN :: دعم إعداد تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا؛
    One example would be facilitation of country needs assessments. UN ومن أمثلة ذلك الدور التنسيقي تيسير تقييمات الاحتياجات القطرية.
    In the next meeting, the needs assessments of ten countries and establishment of indicators for follow-up would be reviewed. UN وسيجري في الاجتماع المقبل استعراض تقييمات الاحتياجات في ١٠ بلدان ووضع مؤشرات للمتابعة.
    needs assessments were prepared in 17 African countries. UN وقد أعدت تقييمات الاحتياجات في 17 بلدا أفريقيا.
    The World Bank and the United Nations should work jointly on needs assessments, with full national ownership. UN وينبغي للبنك الدولي وللأمم المتحدة أن يتعاونا في وضع تقييمات الاحتياجات في إطار الملكية الوطنية الكاملة.
    needs assessments were conducted in 17 countries and more than 10 countries have begun implementing national strategies to eliminate fistula. UN وقد أجريت تقييمات الاحتياجات في 17 بلدا وبدأ أكثر من 10 بلدان في تنفيذ استراتيجيات وطنية للقضاء على ناسور الولادة.
    The Committee will finalize its consideration of 50 needs assessments during the term of this work programme. UN وستنهي اللجنة نظرها في 50 من تقييمات الاحتياجات خلال هذه الفترة من برنامج العمل.
    Inter-agency needs assessments support gender equality. UN دعم المساواة بين الجنسين في تقييمات الاحتياجات المشتركة بين الوكالات.
    Topic Training needs assessments and labour UN تقييمات الاحتياجات من التدريب واليد العاملة
    Eights reports indicate that needs assessments did not take place, were incomplete or were merely general situation analyses. UN وتشير ثمانية تقارير إلى أن تقييمات الاحتياجات لم تجر أو لم تكتمل أو كانت مجرد تحاليل عامة للحالة.
    Six reports indicate that needs assessments were reported as not involving the participation of affected groups. UN وتشير ستة تقارير إلى أنه ذُكر عن تقييمات الاحتياجات أنها لا تنطوي على مشاركة المجموعات المتضررة
    All this makes results-based planning based on common evidence-based needs assessments a challenge. UN وهذا كله يجعل التخطيط القائم على الأدلة المستند إلى تقييمات الاحتياجات القائمة على الأدلة المشتركة تحدياً قائماً.
    needs assessments could be carried out in consultation with local governmental authorities, non-governmental organizations and experts. UN ويمكن إجراء تقييمات الاحتياجات بالتشاور مع السلطات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والخبراء.
    All this makes results-based planning based on common evidence-based needs assessments a challenge. UN وهذا كله يجعل التخطيط القائم على الأدلة المستند إلى تقييمات الاحتياجات القائمة على الأدلة المشتركة تحدياً قائماً.
    This should apply to needs assessments, as well as to preparedness and post-conflict reconstruction activities. UN وينبغي أن ينطبق هذا أيضا على تقييمات الاحتياجات وكذلك على أنشطة التأهب وإعادة البناء فيما بعد النزاع.
    Country needs assessments could identify countries' priorities and resource needs. UN وبإمكان تقييمات الاحتياجات القطرية أن تحدد أولويات البلدان واحتياجاتها من الموارد.
    It consolidates these tools, aligning the assessments of needs with planning and resource mobilization mechanisms. UN وتعزز منهجية التقييم هذه الأدوات، إذ تنسق بين تقييمات الاحتياجات وآليات التخطيط وتعبئة الموارد.
    At the programmatic level, research is ongoing on volunteerism, unpaid work, and gender; gender focal points at UNV headquarters are reviewing processes to facilitate the inclusion of gender need assessments in UNV supported projects. UN 88 - وعلى الصعيد البرنامجي، ما زال البحث جاريا بشأن العمل التطوعي والعمل غير مدفوع الأجر، ونوع الجنس؛ ويعكف المنسقون المعينون بالشؤون الجنسانية في مقر برنامج متطوعي الأمم المتحدة على استعراض العمليات التي تيسر إدماج تقييمات الاحتياجات من منظور جنساني في المشاريع المدعومة من البرنامج.
    Number of Member States implementing treatment programmes designed on the basis of needs assessment and evaluation results. UN عدد الدول اﻷعضاء التي تنفذ برامج للعلاج يستند تصميمها إلى النتائج التي توصلﱠت إليها تقييمات الاحتياجات
    Guidance and a template for TNA reports to help ensure consistency and coherence; UN التوجيه المتعلق بتقارير تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا والنموذج الخاص بها للمساعدة على ضمان اتساق وتماسك هذه التقارير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more