"تقييم البرامج" - Translation from Arabic to English

    • programme evaluation
        
    • evaluation of programmes
        
    • programme evaluations
        
    • programme appraisal
        
    • programme assessment
        
    • evaluating programmes
        
    • evaluate programmes
        
    • assessing programmes
        
    10.00 a.m. Item 4 Report by the Secretary-General of UNCTAD on the work of the secretariat on programme evaluation UN بعد الظهر البند ٤ البند ٥ تقرير من اﻷمين العام لﻷونكتاد عن عمل اﻷمانة بشأن تقييم البرامج
    That would help to ensure sustainability of programme evaluation activities. UN وسوف يساعد ذلك على تأمين استدامة أنشطة تقييم البرامج.
    The country programme evaluation reports that the success achieved at the national policy level did not translate into results for children in the municipalities. UN ويفيد تقييم البرامج القطرية بأن النجاح الذي أحرز على صعيد السياسة الوطنية لم يترجم إلى نتائج لأجل الأطفال في البلدات.
    His delegation continued to advocate evaluation of programmes within specified periods in conjunction with harmonization of key terms. UN وقال إن وفده يواصل الدعوة من أجل تقييم البرامج في فترات محددة مع توحيد الشروط الرئيسية.
    The programme evaluations continue to be a key corporate priority for UNCDF. UN وما انفك تقييم البرامج يشكل أولوية رئيسية في عمل الصندوق.
    Review of sample programme appraisal committee minutes will be carried out in 2009 and will form baseline for 2010 UN سيجري استعراض عينات من محاضر لجنة تقييم البرامج في عام 2009 وسيشكل خط الأساس لعام 2010
    Too much emphasis had been placed on auditing and investigation, at the expense of programme evaluation and monitoring. UN ويتم التركيز للغاية على مراجعة الحسابات وإجراء التحقيقات، وذلك على حساب تقييم البرامج ورصدها.
    The participation of women in programme evaluation would bring fresh ideas and innovative solutions to the problems facing the world. UN وستؤدي مشاركة المرأة في تقييم البرامج إلى طرح أفكار جديدة وحلول مبتكرة للمشاكل التي تواجه العالم.
    As a necessary component of programme evaluation there shall be an assessment of the relevance, quality and usefulness of individual output and the effectiveness of the output in achieving the time-limited subprogramme secretariat objective. UN ويجري تقدير مدى مناسبة النواتج ونوعيتها وفائــدتها كل على حدة وفعالية الناتج في تحقيق الهــدف المحدود زمنيا الذي تتوخاه اﻷمانة من الــبرنامج الفرعي، بوصف ذلك عنصرا ضروريا من عناصر تقييم البرامج.
    Country programme evaluation in the Arab Region UN تقييم البرامج القطرية في المنطقة العربية
    Yet publicly financed programme evaluation is rare. UN غير أنه يندر أن يجري تقييم البرامج بتمويل من القطاع العام.
    programme evaluation and feedback arrangements must also be improved so that outcomes could be taken into account in the determination of appropriations. UN كما أنه لابد من الارتقاء بمستوى تقييم البرامج وترتيبات استقاء الآراء لكي تتسنى مراعاة النتائج أثناء إقرار الاعتمادات.
    The United Nations Children's Fund (UNICEF) has incorporated gender sensitive causality analysis into its programme evaluation training. UN فضمّنت اليونسكو برامجها التدريبية على تقييم البرامج التدريبَ على إجراء تحليل من منظور جنساني.
    The Secretary-General concurs with the approach to programme evaluation described in the report. UN ويؤيد الأمين العام النهج المبين في التقرير بشأن تقييم البرامج.
    Data provided by 18 programmes showed that 26 staff members are assigned to work full-time on programme evaluation. UN وأظهرت البيانات المقدمة من 18 برنامجا أن عدد الموظفين المكلفين بالعمل على أساس التفرغ في تقييم البرامج يبلغ 26 موظفا.
    No specific guidelines currently exist on how programme evaluation costs should be assessed and budgeted. UN ولا توجد حاليا مبادئ توجيهية محددة بشأن كيفية تقدير تكاليف وميزنة تقييم البرامج.
    B. Office for programme evaluation, Audit and Management UN مكتب تقييم البرامج والتدقيق والمراجعة الإدارية
    The results-based approach was a technical mechanism for improving evaluation of programmes rather than an end in itself. UN وإن النهج المستند إلى النتائج هو آلية تقنية تسمح بتحسين تقييم البرامج وليست غاية بحد ذاتها.
    Their views should be elicited in the assessment, design, implementation, monitoring and evaluation of programmes. UN وينبغي التماس آرائهم في تقييم البرامج ووضعها وتنفيذها ورصدها وتقديرها.
    :: 2 reports on programme evaluations addressing the attainment of broader peacekeeping objectives and results in individual peacekeeping missions UN :: تقريران بشأن تقييم البرامج يتناولان تحقيق أهداف ونتائج أعم في مجال حفظ السلام على مستوى بعثات حفظ السلام الفردية
    80 per cent of programme appraisal committee minutes meet quality standards by the end of the strategic plan. UN استيفاء 80 في المائة من محاضر لجنة تقييم البرامج معايير النوعية بحلول نهاية الخطة الاستراتيجية
    programme assessment and action research have been the primary focus of programme development activities. UN وشكل تقييم البرامج والبحث العملي الجانبين اللذين تم التركيز عليهما في أنشطة إعداد البرامج.
    evaluating programmes enables them to learn whether they are achieving their objectives and, if not, to take appropriate action to improve or replace them. UN ويتيح تقييم البرامج معرفة ما إذا كانت هذه البرامج تحقق أهدافها، واتخاذ الإجراء المناسب لتحسينها أو الاستعاضة عنها عند اللزوم.
    A few speakers made particular mention of the need to evaluate programmes as a basis for elaborating new approaches. UN وذكر بضعة متكلّمين على وجه الخصوص ضرورة تقييم البرامج كأساس لاستحداث نهوج جديدة.
    One delegation suggested that UNICEF expand field trip opportunities for donors to provide an additional means of assessing programmes. UN واقترح أحد الوفود أن تقوم اليونيسيف بمنح الجهات المانحة فرصة إجراء زيارات ميدانية لتزويدها بوسيلة إضافية من وسائل تقييم البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more