"تكاليف الاستثمار" - Translation from Arabic to English

    • investment costs
        
    • investment cost
        
    • costs of investing
        
    • costs of investment
        
    • cost of investment
        
    • costs of the investment
        
    • investments costs
        
    • cost of the investment
        
    • on investment
        
    :: Requirements are based on initial investment costs associated with the establishment of the mission-wide information technology network. UN :: تستند الاحتياجات إلى تكاليف الاستثمار الأولي المرتبطة بإنشاء شبكة تكنولوجيا المعلومات على نطاق البعثة.
    investment costs chargeable to gross income from investments UN تكاليف الاستثمار المقيدة على حساب الإيرادات الإجمالية من الاستثمارات
    These costs include the investment costs and operational and maintenance costs. UN وتشمل هذه التكاليف تكاليف الاستثمار وتكاليف التشغيل وتكاليف الصيانة.
    These costs include the investment costs and operational and maintenance costs. UN وتشمل هذه التكاليف تكاليف الاستثمار وتكاليف التشغيل وتكاليف الصيانة.
    Partial ERP system investment cost UN جزء من تكاليف الاستثمار في نظام تخطيط موارد المؤسسات
    These costs include the investment costs and operational and maintenance costs. UN وتشمل هذه التكاليف تكاليف الاستثمار وتكاليف التشغيل وتكاليف الصيانة.
    Associated costs should not be investment costs or long-term commitments. UN فالتكاليف المرتبطة يجب ألا تكون من تكاليف الاستثمار أو الالتزامات الطويلة الأجل.
    Long-term investment costs should be requested in the context of the regular budget cycle. UN وينبغي طلب إدراج تكاليف الاستثمار الطويلة الأجل في سياق دورة الميزانية العادية.
    The investment costs of afforestation and reforestation are not included in this estimate. UN ولا يشمل هذا التقدير تكاليف الاستثمار المتعلقة بالتشجير وإعادة التحريج.
    Its widespread adoption has in some places been inhibited by initial investment costs, resistant to change well-established production systems, as well as misaligned policies, which provide incentives for unsustainable production practices. UN وحدت من اعتمادها على نطاق واسع في بعض الأماكن تكاليف الاستثمار الأولية، ومقاومة تغيير النظم الإنتاجية المستقرة جدا، وكذا سياسات زائغة تحفز على اعتماد ممارسات إنتاجية غير مستدامة.
    Two delegations asked that investment costs be made distinct from ongoing costs in the mock-up budget. UN وطالب وفدان بالتمييز بين تكاليف الاستثمار والتكاليف الجارية في النموذج غير الرسمي للميزانية.
    2. Economies of scale, market exigencies and increasing investment costs UN 2 - وفورات الحجم ومتطلبات السوق وتزايد تكاليف الاستثمار
    The investment costs were charged fully against investment income. UN وقد حُمﱢلت تكاليف الاستثمار بالكامل على اﻹيرادات من الاستثمار.
    Additional resources requested under investment costs, for advisory and custodial fees UN موارد إضافية مطلوبة في إطار بند تكاليف الاستثمار لتغطية أتعاب المستشارين
    investment costs chargeable to gross income from investments UN تكاليف الاستثمار المقيدة على حساب الإيرادات الإجمالية من الاستثمارات
    investment costs chargeable to gross income from investments UN تكاليف الاستثمار المقيدة على حساب الإيرادات الإجمالية من الاستثمارات
    Municipal or national Governments generally have to carry the investment costs. UN ويتعين عموما على السلطات البلدية أو الحكومات الوطنية أن تتحمل تكاليف الاستثمار.
    More detailed information is provided under the various activities covered under the investment costs component. UN ويرد المزيد من المعلومات في إطار الأنشطة المختلفة التي يشملها عنصر تكاليف الاستثمار.
    No changes in the investment cost estimates are proposed. UN ولم يقترح إدخال أي تعديلات على تقديرات تكاليف الاستثمار.
    37. In discussing the costs of investing in water and sanitation it is easy to lose sight of the benefits. UN 37 - حين مناقشة تكاليف الاستثمار في مجال المياه والصرف الصحي، من السهل التغافل عن فوائده.
    Economies of scale also play an important role in bringing down the costs of investment. UN وأضاف أن وفورات الحجم تلعب أيضاً دوراً مهماً في خفض تكاليف الاستثمار.
    111. The cost of investment in the new television station Canal de Televisión Habana, which broadcasts free of charge throughout the city of Havana, increased by $43,631 because of the need to use sales intermediaries. UN 111- ونجمت عن الحاجة إلى اللجوء إلى وسطاء للبيع زيادةٌ قدرها 631 43 دولار في تكاليف الاستثمار في القناة التليفزيونية الجديدة Canal de Televisión de Habana، وهي قناة يشاهدها مجانا سكان العاصمة كافة.
    Financing will be tailored to cover the identifiable additional costs of the investment necessary to make the project viable. UN ويُحدد مبلغ التمويل بحيث يغطي تماماً تكاليف الاستثمار الإضافية الضرورية لجعل المشروع قابلاً للاستمرار.
    16. The Committee notes from paragraphs 19, 29 and 68 of document A/50/312 that the proposed investments costs of the Pension Fund's Investment Management Service for 1996-1997 amount to $26,861,700, " all recurrent " , and include provisions of $204,800 for internal audit costs (see annex III B to A/50/312). UN ١٦ - تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرات ١٩ و ٢٩ و ٦٨ من الوثيقة A/50/312 أن تكاليف الاستثمار المقترحة لدائرة إدارة الاستثمارات في صندوق المعاشات التقاعدية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ تبلغ ٧٠٠ ٨٦١ ٢٦ دولار، " كلها متكررة " ، وتشمل تخصيص مبلغ ٨٠٠ ٢٠٤ دولار لتكاليف المراجعة الداخلية للحسابات )انظر المرفق الثالث - باء للوثيقة A/50/312(.
    Savings from their efforts to prevent pollution usually cover the cost of the investment in a short time. UN فالوفورات المتحققة مما تبذله من جهود لمنع التلوث تغطي عادة تكاليف الاستثمار في فترة زمنية قصيرة.
    In this regard, it would be desirable for African countries to make more efforts to reduce the costs of investing in the region by investing in infrastructure, improving the economic policy environment, protecting property rights as well as the rule of law, and providing more and better information on investment opportunities available in the region. UN وفي هذا الصدد، سيكون من المستصوب بالنسبة للبلدان الأفريقية أن تبذل جهوداً إضافية لخفض تكاليف الاستثمار في المنطقة من خلال الاستثمار في البنية الأساسية، وتحسين بيئة السياسة الاقتصادية، وحماية حقوق الملكية وسيادة القانون، وتوفير معلومات أكثر وأفضل عن فرص الاستثمار المتاحة في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more