"تكلم بالروسية" - Translation from Arabic to English

    • spoke in Russian
        
    • translated from Russian
        
    The President (spoke in Russian): I declare open the 1178th plenary meeting of the Conference on Disarmament. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أعلن افتتاح الجلسة العامة المائة والثمانية والسبعين بعد الألف لمؤتمر نزع السلاح.
    The President (spoke in Russian): I thank Mr. Moreno-Ocampo for his briefing. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر السيد مورينو - أوكامبو على إحاطته الإعلامية.
    Mr. Zagrekov (Russian Federation) (spoke in Russian): Globalization is having an ever-greater impact on all aspects of world society. UN السيد زغريكوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): تأثير العولمة على كل جوانب المجتمع العالمي يتعاظم يوما بعد يوم.
    Mr. Churkin (Russian Federation) (spoke in Russian): Humankind recalls the terrible crimes of Nazism with indignation and grief. UN السيد شركين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): إن البشرية تتذكر الجرائم الفظيعة التي ارتكبتها النازية بسخط وحزن.
    President Karimov (spoke in Russian): Allow me to express my appreciation for the opportunity to speak at the Millennium Summit. UN الرئيس كريموف (تكلم بالروسية): اسمحوا لي أن أعرب عن تقديري لإتاحة الفرصة لي للتكلم في مؤتمر قمة الألفية.
    Mr. Loshchinin (Russian Federation) (spoke in Russian): Thank you, Mr. President. UN السيد لوششينن (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية) شكراً لكم، السيد الرئيس.
    Mr. Loshchinin (Russian Federation) (spoke in Russian): Thank you, Mr. President. UN السيد لوشينين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): شكراً لكم، سيدي الرئيس.
    Mr. Lobach (Russian Federation) (spoke in Russian): The issue of cloning involves complex scientific and ethical questions. UN السيد لوباتش (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): إن موضوع الاستنساخ ينطوي على مسائل علمية وأخلاقية معقدة.
    Mr. Vasiliev (Russian Federation) (spoke in Russian): I wish now to make a national statement on aspects of disarmament in outer space. UN السيد فاسيلييف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أود الآن أن أدلي ببيان وطني عن بعض جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    Mr. Finogenov (Eurasian Development Bank) (spoke in Russian): The Eurasian Development Bank is the youngest in the family of international development banks. UN السيد فينوجينوف (مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي) (تكلم بالروسية): إن مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي هو الأصغر في أسرة مصارف التنمية الدولية.
    Mr. Churkin (Russian Federation) (spoke in Russian): The gradual socio-economic development of the African Continent is necessary to effectively address global threats and challenges, including in the area of security. UN السيد تشوركين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): إن التنمية الاجتماعية والاقتصادية التدريجية للقارة الأفريقية ضرورية من أجل التصدي الفعال للتهديدات والتحديات العالمية، بما في ذلك في مجال الأمن.
    Mr. Dapkiunas (Belarus) (spoke in Russian): Belarus welcomes the significant increase in the General Assembly's focus on development in Africa. UN السيد دابكيوناس (بيلاروس) (تكلم بالروسية): ترحب بيلاروس بالزيادة الجوهرية في تركيز الجمعية العامة على تنمية أفريقيا.
    Mr. Dapkiunas (Belarus) (spoke in Russian): This year has been a difficult one for the international community. UN السيد دابكيوناس ( بيلاروس) (تكلم بالروسية): لقد كانت هذه السنة صعبة بالنسبة للمجتمع الدولي.
    Mr. Alimov (Russian Federation) (spoke in Russian): Russia attaches great importance to international cooperation in the field of disaster risk reduction, mitigation and recovery. UN السيد عليموف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): تولي روسيا اهتماما كبيرا للتعاون الدولي في مجال الحد من أخطار الكوارث والتخفيف والتعافي من آثارها.
    Mr. Yaroshevich (Belarus) (spoke in Russian): The question of the revitalization of the work of the United Nations General Assembly is a priority matter for Belarus. UN السيد ياروشيفيتش (بيلاروس ) (تكلم بالروسية): تعتبر بيلاروس مسألة تنشيط الجمعية العامة للأمم المتحدة مسألة ذات أولوية.
    Mr. Alimov (Russian Federation) (spoke in Russian): The Russian Federation takes a generally positive view regarding the work of the Kimberley Process. UN السيد عليموف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): ينظر الاتحاد الروسي نظرة إيجابية عموما إلى عمل عملية كيمبرلي.
    The Acting President (spoke in Russian): We have heard the last speaker for this specific meeting focused on development. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالروسية): استمعنا إلى آخر متكلم في هذا الاجتماع المحدد الذي يركز على التنمية.
    Mr. Rachkov (Belarus) (spoke in Russian): The issues related to sexual orientation and gender identity are complex and varied. UN السيد راشكوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): إن المسائل المتعلقة بالميول الجنسية والهوية الجنسانية معقدة ومتعددة.
    Mr. Antonov (Russian Federation) (spoke in Russian): I did not want to respond. UN السيد أنتونوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): ما كنت أريد أن أردّ.
    Mr. Vasiliev (Russian Federation) (spoke in Russian): My delegation is obliged to exercise its right of reply in connection with the statement by the representative of Georgia. UN السيد فاسيلييف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): إن وفدي مضطر لممارسة حقه في الرد على البيان الذي أدلى به ممثل جورجيا.
    The PRESIDENT (translated from Russian): I declare open the 1024th plenary meeting of the Conference on Disarmament. UN الرئيس: (تكلم بالروسية): أعلن افتتاح الجلسة العامة 1024 لمؤتمر نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more