"تكنولوجيات التدمير" - Translation from Arabic to English

    • destruction technologies
        
    • technologies for destruction
        
    • technologies for the destruction
        
    Consideration should be given to the use of alternative destruction technologies. UN وينبغي إيلاء النظر في استخدام تكنولوجيات التدمير البديلة.
    Consideration should be given to the use of alternative destruction technologies. UN وينبغي النظر في استخدام تكنولوجيات التدمير البديلة.
    Consideration should be given to the use of alternative destruction technologies. UN وينبغي النظر في استخدام تكنولوجيات التدمير البديلة.
    Consideration should be given to the use of alternative destruction technologies. UN وينبغي إيلاء النظر في استخدام تكنولوجيات التدمير البديلة.
    In addition, technologies for destruction and irreversible transformation should be operated in accordance with BAT and BEP. UN علاوة على ذلك، ينبغي أن يتم تشغيل تكنولوجيات التدمير والتحويل النهائي طبقاً لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Countries in Europe employ the destruction technologies recommended in the 2002 task force report, along with a number of incinerators for the destruction of polychlorinated biphenyls and other persistent organic pollutants. UN وتستخدم بلدان أوروبا تكنولوجيات التدمير التي أوصى بها تقرير فرقة العمل لعام 2002 بالاقتران مع عدد من المحارق لتدمير ثنائي الفينيل متعدد الكلور وغيره من الملوثات العضوية الثابتة.
    Proposed emerging destruction technologies evaluated by the Technology and Economic Assessment Panel UN تكنولوجيات التدمير المستحدثة التي قيَّمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المؤسسة
    Applicability of present destruction technologies to methyl bromide UN تطبيق تكنولوجيات التدمير الحالية على ميثيل البروميد
    H. Decision XXII/: Revision of the list of approved destruction technologies UN حاء - المقرر 22/[ ]: تنقيح قائمة تكنولوجيات التدمير المعتمدة
    Consideration should be given to the use of alternative destruction technologies. UN وينبغي النظر في استخدام تكنولوجيات التدمير البديلة.
    Consideration should be given to the use of alternative destruction technologies. UN وينبغي إيلاء النظر في استخدام تكنولوجيات التدمير البديلة.
    Consideration should be given to the use of alternative destruction technologies. UN وينبغي النظر في استخدام تكنولوجيات التدمير البديلة.
    Also noting the innovations that have taken place in the field of destruction technologies since the last report of Advisory Committee; UN وإذ يلاحظ أيضاً الابتكارات التي تمت في مجال تكنولوجيات التدمير منذ صدور التقرير الأخير للجنة الاستشارية،
    Consideration should be given to the use of alternative destruction technologies. UN وينبغي إيلاء النظر في استخدام تكنولوجيات التدمير البديلة.
    (iv) Review of approved destruction technologies; UN ' 4` استعراض تكنولوجيات التدمير التي تمت الموافقة عليها؛
    Noting the need to keep the list of approved destruction technologies up-to-date, UN وإذ يأخذ علماً بالحاجة إلى العمل على تحديث قائمة تكنولوجيات التدمير المعتمدة،
    (iv) Review of approved destruction technologies; UN ' 4` استعراض تكنولوجيات التدمير التي تمت الموافقة عليها؛
    Recalling the report of the task force on destruction technologies presented to the Parties at the twenty-second meeting of the Open-ended Working Group, UN إذ يشير إلى تقرير فرقة العمل بشأن تكنولوجيات التدمير الذي قدم إلى الأطراف أثناء الاجتماع الثاني والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية،
    Suggested substances for monitoring and declaration when using destruction technologies UN المواد المقترحة للمراقبة والتصريح لدى استخدام تكنولوجيات التدمير
    destruction technologies with regard to ozone-depleting substances UN تكنولوجيات التدمير المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون
    In addition, section III B states that technologies for destruction and irreversible transformation should be operated in accordance with best available techniques BAT and BEPbest environmental practices. UN وإضافة إلى ذلك ينص الجزء الثالث باء على أنه ينبغي تشغيل تكنولوجيات التدمير والتحويل النهائي وفقاً لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    The main objective of the workshop was to review the technical paper " Review of emerging, innovative technologies for the destruction and decontamination of POPs and the identification of promising technologies for use in developing countries " prepared by a consultant. UN وكان الهدف الرئيسي من حلقة العمل هو استعراض الورقة التقنية المعنونة " تكنولوجيات التدمير البازغة المبتكرة للتدمير ولإزالة تلويث الملوثات العضوية الثابتة وتحديد التكنولوجيات الواعدة لاستخدامها في البلدان النامية " التي أعدها أحد الخبراء الاستشاريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more