In this vein, a critical mass of scientists and engineers is needed in developing and developed countries alike for the development, adaptation and use of environmentally sound technologies and land and water management systems. | UN | ويلزم في هذا السياق، توافر عدد كبير من العلماء والمهندسين في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء من أجل استحداث تكنولوجيات سليمة بيئيا ونظم ﻹدارة اﻷراضي والمياه، وتكييفهما واستخدامهما. |
Experience in accessing environmentally sound technologies and capacity-building | UN | الخبرات المكتسبة في الوصول إلى تكنولوجيات سليمة بيئيا وبناء القدرات |
Guidelines on the application of environmentally sound technologies for provision of water and sanitation at the local level | UN | مبادئ توجيهية متعلقة بتطبيق تكنولوجيات سليمة بيئيا في توفير المياه والمرافق الصحية على المستوى المحلي. |
It also took note of the increasing role being played by the Global Environment Facility in the funding of energy projects that involved environmentally sound technologies. | UN | وأحاطت علما أيضا بتنامي دور مرفق البيئة العالمية في تمويل مشاريع الطاقة التي تضم تكنولوجيات سليمة بيئيا. |
Some Governments had announced their intention to purchase the international proprietary rights to certain environmentally sound technologies and make them available to developing countries. | UN | وقد أعلنت بعض الحكومات عن عزمها شراء حقوق الملكية الدولية لبعض تكنولوجيات سليمة بيئيا ووضعها في متناول البلدان النامية. |
Such centres undertake environmental research and development of environmentally sound technologies and provide information on environmental issues facing the country. | UN | وتجري هذه المراكز البحــوث البيئية وتطور تكنولوجيات سليمة بيئيا وتوفر معلومات بشأن مسائل بيئية تواجه البلد. |
An overriding objective in the transfer of environmentally sound technologies for water resources management is to prevent the pollution and degradation of existing water resources. | UN | وينصب الهدف اﻷساسي لنقل تكنولوجيات سليمة بيئيا في مجال ادارة موارد المياه على منع تلوث موارد المياه القائمة وتردي جودتها. |
Moreover, the provision for environmentally sound technologies, jointly developed with women, with particular application to clean water supply is encouraged. | UN | وإلى جانب ذلك، توفير تكنولوجيات سليمة بيئيا يتم وضعها بالتشاور مع المرأة مع تشجيع تطبيقها على نحو خاص على اﻹمداد بالمياه النقية. |
Special attention should be given to the participation of firms and organizations that offer appropriate, low-cost, environmentally sound products and services, and use environmentally sound technologies. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمشاركة الشركات والمنظمات التي تقدم منتجات وخدمات مناسبة منخفضة التكلفة وسليمة بيئيا، واستخدام تكنولوجيات سليمة بيئيا. |
In 2010 and 2011, that programme had made US$ 900,000 available to UNIDO for the transfer of environmentally sound technologies to Cambodia. | UN | وقد أتاح البرنامج لليونيدو في عامي 2010 و2011 مبلغا قدره 000 900 دولار أمريكي من أجل نقل تكنولوجيات سليمة بيئيا إلى كمبوديا. |
Regulations, economic incentives and voluntary measures promoting environmentally sound technologies and resource efficiency in production of food and manufactured goods designed and implemented | UN | وضع وتنفيذ قوانين وحوافز اقتصادية وتدابير طوعية تروّج لاعتماد تكنولوجيات سليمة بيئيا ومتسمة بالكفاءة في استخدام الموارد في إنتاج الأغذية والسلع المصنعة |
14. Accelerated development and application of environmentally sound technologies to fulfil the need for energy services of present and future generations will play a critical role in the sustainable development of the society. | UN | ٤١ - والقيام على نحو معجل باستحداث وتطبيق تكنولوجيات سليمة بيئيا لمجابهة الحاجة إلى خدمات الطاقة من أجل اﻷجيال الحالية والمقبلة سوف يضطلع بدور حاسم في مجال التنمية المستدامة للمجتمع. |
II. EXPERIENCES IN ACCESSING environmentally sound technologies AND CAPACITY-BUILDING | UN | ثانيا - الخبرات المكتسبة في الوصول إلى تكنولوجيات سليمة بيئيا وبناء القدرات |
These include, among others, model projects to promote environmental education and training and participatory approaches to environmental problems, an environmental database and environmentally sound technologies. | UN | وهي تشمل، من بين مبادرات أخرى، مشاريع نموذجية لتشجيع التعليم والتدريب البيئي، واتباع نهج المشاركة في معالجة المشاكل البيئية، وإنشاء قاعدة بيانات بيئية، واستخدام تكنولوجيات سليمة بيئيا. |
It also urges the industrial sector to take full account of concerns related to the protection of atmosphere and the use of cost-effective environmentally sound technologies in their investment strategies. | UN | وتحث أيضا القطاع الصناعي على أن يولي مراعاة كاملة في استراتيجياته الاستثمارية للشواغل المتصلة بحماية الغلاف الجوي واستخدام تكنولوجيات سليمة بيئيا وفعالة من حيث التكلفة. |
The Global Environment Facility (GEF) has in recent years been playing and is expected to increasingly play a significant role in funding energy projects that involve environmentally sound technologies. | UN | وما فتئ مرفق البيئة العالمي في السنوات اﻷخيرة يضطلع بدور، هام ويتوقع أن يتزايد، في تمويل مشاريع الطاقة التي تتضمن تكنولوجيات سليمة بيئيا. |
33. More support is needed to enable countries in Africa to access environmentally sound technologies and safe chemicals. | UN | 33 - هناك حاجة إلى مزيد من الدعم لتمكين البلدان في أفريقيا من الوصول إلى تكنولوجيات سليمة بيئيا ومواد كيميائية آمنة. |
It is recognized that institutions of higher education and technical and research institutions should play a significant role in adopting and replicating environmentally sound technologies on chemicals. | UN | وهناك إدراك بأنه ينبغي لمؤسسات التعليم العالي والمؤسسات التقنية والبحثية أن تضطلع بدور هام في اعتماد ونسخ تكنولوجيات سليمة بيئيا للمواد الكيميائية. |
Guidelines for initiating, designing, constructing, maintaining, operating, refurbishing and demolishing buildings in an environmentally sustainable manner through applying environmentally sound technologies | UN | مبادئ توجيهية لإدخال وتصميم وتشييد وحفظ وتشغيل وإعادة تأثيث وتدبير المباني على نحو مستدام بيئيا، من خلال تطبيق تكنولوجيات سليمة بيئيا. |
Therefore, the quest for ecologically sound technologies created a new burden for developing countries. | UN | وعلى ذلك، فالسعي إلى توفير تكنولوجيات سليمة بيئيا يشكل عبئا جديدا بالنسبة للبلدان النامية. |
21. There is widespread recognition that lack of access to reliable information on available technologies can be a significant obstacle to the adoption of ESTs. | UN | ٢١ - من المسلم به على نطاق واسع أن عدم توفر فرص الوصول إلى معلومات موثوقة عن التكنولوجيات الموجودة قد يكون عقبة كبيرة أمام اتباع تكنولوجيات سليمة بيئيا. |
This could encourage the selection and implementation of environmentally-sound technologies such as off-grid renewable energy systems. | UN | ومن شأن ذلك أن يشجع اختيار وتطبيق تكنولوجيات سليمة بيئيا مثل أنظمة الطاقة المتجددة خارج الشبكة. |