"تكنولوجيات سليمة بيئيا" - Translation from Arabic to English

    • environmentally sound technologies
        
    • ecologically sound technologies
        
    • ESTs
        
    • of environmentally-sound technologies
        
    In this vein, a critical mass of scientists and engineers is needed in developing and developed countries alike for the development, adaptation and use of environmentally sound technologies and land and water management systems. UN ويلزم في هذا السياق، توافر عدد كبير من العلماء والمهندسين في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء من أجل استحداث تكنولوجيات سليمة بيئيا ونظم ﻹدارة اﻷراضي والمياه، وتكييفهما واستخدامهما.
    Experience in accessing environmentally sound technologies and capacity-building UN الخبرات المكتسبة في الوصول إلى تكنولوجيات سليمة بيئيا وبناء القدرات
    Guidelines on the application of environmentally sound technologies for provision of water and sanitation at the local level UN مبادئ توجيهية متعلقة بتطبيق تكنولوجيات سليمة بيئيا في توفير المياه والمرافق الصحية على المستوى المحلي.
    It also took note of the increasing role being played by the Global Environment Facility in the funding of energy projects that involved environmentally sound technologies. UN وأحاطت علما أيضا بتنامي دور مرفق البيئة العالمية في تمويل مشاريع الطاقة التي تضم تكنولوجيات سليمة بيئيا.
    Some Governments had announced their intention to purchase the international proprietary rights to certain environmentally sound technologies and make them available to developing countries. UN وقد أعلنت بعض الحكومات عن عزمها شراء حقوق الملكية الدولية لبعض تكنولوجيات سليمة بيئيا ووضعها في متناول البلدان النامية.
    Such centres undertake environmental research and development of environmentally sound technologies and provide information on environmental issues facing the country. UN وتجري هذه المراكز البحــوث البيئية وتطور تكنولوجيات سليمة بيئيا وتوفر معلومات بشأن مسائل بيئية تواجه البلد.
    An overriding objective in the transfer of environmentally sound technologies for water resources management is to prevent the pollution and degradation of existing water resources. UN وينصب الهدف اﻷساسي لنقل تكنولوجيات سليمة بيئيا في مجال ادارة موارد المياه على منع تلوث موارد المياه القائمة وتردي جودتها.
    Moreover, the provision for environmentally sound technologies, jointly developed with women, with particular application to clean water supply is encouraged. UN وإلى جانب ذلك، توفير تكنولوجيات سليمة بيئيا يتم وضعها بالتشاور مع المرأة مع تشجيع تطبيقها على نحو خاص على اﻹمداد بالمياه النقية.
    Special attention should be given to the participation of firms and organizations that offer appropriate, low-cost, environmentally sound products and services, and use environmentally sound technologies. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمشاركة الشركات والمنظمات التي تقدم منتجات وخدمات مناسبة منخفضة التكلفة وسليمة بيئيا، واستخدام تكنولوجيات سليمة بيئيا.
    In 2010 and 2011, that programme had made US$ 900,000 available to UNIDO for the transfer of environmentally sound technologies to Cambodia. UN وقد أتاح البرنامج لليونيدو في عامي 2010 و2011 مبلغا قدره 000 900 دولار أمريكي من أجل نقل تكنولوجيات سليمة بيئيا إلى كمبوديا.
    Regulations, economic incentives and voluntary measures promoting environmentally sound technologies and resource efficiency in production of food and manufactured goods designed and implemented UN وضع وتنفيذ قوانين وحوافز اقتصادية وتدابير طوعية تروّج لاعتماد تكنولوجيات سليمة بيئيا ومتسمة بالكفاءة في استخدام الموارد في إنتاج الأغذية والسلع المصنعة
    14. Accelerated development and application of environmentally sound technologies to fulfil the need for energy services of present and future generations will play a critical role in the sustainable development of the society. UN ٤١ - والقيام على نحو معجل باستحداث وتطبيق تكنولوجيات سليمة بيئيا لمجابهة الحاجة إلى خدمات الطاقة من أجل اﻷجيال الحالية والمقبلة سوف يضطلع بدور حاسم في مجال التنمية المستدامة للمجتمع.
    II. EXPERIENCES IN ACCESSING environmentally sound technologies AND CAPACITY-BUILDING UN ثانيا - الخبرات المكتسبة في الوصول إلى تكنولوجيات سليمة بيئيا وبناء القدرات
    These include, among others, model projects to promote environmental education and training and participatory approaches to environmental problems, an environmental database and environmentally sound technologies. UN وهي تشمل، من بين مبادرات أخرى، مشاريع نموذجية لتشجيع التعليم والتدريب البيئي، واتباع نهج المشاركة في معالجة المشاكل البيئية، وإنشاء قاعدة بيانات بيئية، واستخدام تكنولوجيات سليمة بيئيا.
    It also urges the industrial sector to take full account of concerns related to the protection of atmosphere and the use of cost-effective environmentally sound technologies in their investment strategies. UN وتحث أيضا القطاع الصناعي على أن يولي مراعاة كاملة في استراتيجياته الاستثمارية للشواغل المتصلة بحماية الغلاف الجوي واستخدام تكنولوجيات سليمة بيئيا وفعالة من حيث التكلفة.
    The Global Environment Facility (GEF) has in recent years been playing and is expected to increasingly play a significant role in funding energy projects that involve environmentally sound technologies. UN وما فتئ مرفق البيئة العالمي في السنوات اﻷخيرة يضطلع بدور، هام ويتوقع أن يتزايد، في تمويل مشاريع الطاقة التي تتضمن تكنولوجيات سليمة بيئيا.
    33. More support is needed to enable countries in Africa to access environmentally sound technologies and safe chemicals. UN 33 - هناك حاجة إلى مزيد من الدعم لتمكين البلدان في أفريقيا من الوصول إلى تكنولوجيات سليمة بيئيا ومواد كيميائية آمنة.
    It is recognized that institutions of higher education and technical and research institutions should play a significant role in adopting and replicating environmentally sound technologies on chemicals. UN وهناك إدراك بأنه ينبغي لمؤسسات التعليم العالي والمؤسسات التقنية والبحثية أن تضطلع بدور هام في اعتماد ونسخ تكنولوجيات سليمة بيئيا للمواد الكيميائية.
    Guidelines for initiating, designing, constructing, maintaining, operating, refurbishing and demolishing buildings in an environmentally sustainable manner through applying environmentally sound technologies UN مبادئ توجيهية لإدخال وتصميم وتشييد وحفظ وتشغيل وإعادة تأثيث وتدبير المباني على نحو مستدام بيئيا، من خلال تطبيق تكنولوجيات سليمة بيئيا.
    Therefore, the quest for ecologically sound technologies created a new burden for developing countries. UN وعلى ذلك، فالسعي إلى توفير تكنولوجيات سليمة بيئيا يشكل عبئا جديدا بالنسبة للبلدان النامية.
    21. There is widespread recognition that lack of access to reliable information on available technologies can be a significant obstacle to the adoption of ESTs. UN ٢١ - من المسلم به على نطاق واسع أن عدم توفر فرص الوصول إلى معلومات موثوقة عن التكنولوجيات الموجودة قد يكون عقبة كبيرة أمام اتباع تكنولوجيات سليمة بيئيا.
    This could encourage the selection and implementation of environmentally-sound technologies such as off-grid renewable energy systems. UN ومن شأن ذلك أن يشجع اختيار وتطبيق تكنولوجيات سليمة بيئيا مثل أنظمة الطاقة المتجددة خارج الشبكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more