"تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل" - Translation from Arabic to English

    • ICT for
        
    • Information and Communication Technology for
        
    • information and communications technology for
        
    • information and communication technologies for
        
    • Information and Communications Technology to
        
    • information and communications technologies for
        
    • ICTs for
        
    • ICT to
        
    • Information and Communications Technology in order to
        
    • ICTs to
        
    The integration of ICT for capacity-building in the public sector is crucial to the ability of the public sector to respond to development challenges. UN ويكتسب إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل بناء القدرات في القطاع العام أهمية بالغة لزيادة قدرة هذا القطاع على مواجهة تحديات التنمية.
    UNCTAD is a leading member of the Partnership on Measuring ICT for Development. UN والأونكتاد عضو رئيسي في الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Establishment of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Continuation of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development UN استمرار مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Subprogramme 4 (information and communications technology for regional integration) UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    We have of late heard many opinions concerning the use of information and communication technologies for development. UN لقد استمعنا مؤخرا إلى العديد من الآراء المتعلقة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    The realization of the potential of ICT for development requires broad international commitment from political leaders to act in concert. UN ويقتضي تحقيق إمكانية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية التزاما دوليا واسعا من القادة السياسيين للعمل في انسجام.
    It aims to provide greater access to ICT for Commonwealth countries to bridge the digital divide. UN ويهدف برنامج العمل إلى زيادة فرص وصول بلدان الكومنولث إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل سد الفجوة الرقمية.
    A Shanghai international informatization expo on ICT for development was also organized. UN كما نُظم معرض شنغهاي الدولي لإشاعة المعلوماتية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Upgrading ICT for knowledge management UN رفع مستوى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل إدارة المعارف
    ICT for Tourism: the E-Tourism initiative of UNCTAD UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل السياحة: مبادرة الأونكتاد للسياحة الإلكترونية
    Information and Communication Technology for regional integration UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Information and Communication Technology for regional integration UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Establishment of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Establishment of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Information and Communication Technology for regional integration UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Work is also ongoing on several initiatives that help to leverage information and communications technology for greater effectiveness and efficiency. UN ويجري العمل أيضاً على عدة مبادرات تساعد على الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تعزيز الفعالية والكفاءة.
    information and communications technology for regional integration UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    The issue of information and communication technologies for development should also be viewed from a broader perspective. UN ومسألة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، ينبغي النظر إليها أيضا من منظور أوسع نطاقا.
    On web content management, the Department worked with the Office of Information and Communications Technology to identify short-term open-source content management systems. UN وفيما يتعلق بإدارة محتوى الإنترنت، تعاونت الإدارة مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تحديد نظم لإدارة المحتوى قصيرة الأجل ومفتوحة المصادر.
    He looked forward to the two forthcoming sessions of the World Summit on the Information Society to be held in 2003 and 2005 in Geneva and Tunis, respectively, which should propose methods to harness information and communications technologies for development and thereby contribute to poverty eradication. UN وقال إنه يتطلع إلى انعقاد الدورتين المقبلتين لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات اللتين ستعقدان في عامي 2003 و 2005 في جنيف وتونس على التوالي، وفيهما ستُقترح أساليب لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية ومن ثم الإسهام في القضاء على الفقر.
    Is there a supportive culture for using ICTs for poverty reduction? UN هل توجد ثقافة تدعم استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل الحد من الفقر؟
    Therefore, the Ministers urged all Member Countries to take advantage of the advancement of information and communication technology (ICT) to forge these links. UN وعليه، فقد حثّ الوزراء جميع البلدان الأعضاء على استغلال قفزات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل إقامة هذه العلاقات.
    (d) The identification of the specific and concrete support required from the Office of Legal Affairs, the Archives and Records Management Section, the Department of Public Information and the Office of Information and Communications Technology in order to achieve the transfer of all records by the mandated date; UN (د) تحديد أوجه محددة وملموسة للدعم المطلوب من مكتب الشؤون القانونية، وقسم إدارة المحفوظات والسجلات، وإدارة شؤون الإعلام، ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل إنجاز نقل كافة السجلات بحلول التاريخ المقرر؛
    This may include young men's engagement in computer-related financial fraud, or the use of ICTs to facilitate illicit behaviour that may result in violence against themselves or others. UN ويمكن أن يشمل ذلك مشاركة الشباب في الاحتيال المالي المتصل بالحاسوب، أو استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير سلوك غير مشروع، الأمر الذي يمكن أن يسفر عن تعرضهم أو تعرض آخرين للعنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more