We're responsible for a little foam, not 800 years of institutional filth. | Open Subtitles | لا تكونوا حساسين جدا نحن مسؤولون عن تنظيف القليل من الرغوة |
Hope you're having fun,'cause that's about to end. | Open Subtitles | آمل أن تكونوا مستمتعين، لأنها على وشك الانتهاء. |
100 percent certain that you gu ys weren't like the others. | Open Subtitles | متأكد مائة بالمائة أنكم يا رفاق لم تكونوا مثل البقية |
But of course, Mr President, you had to be practical, to find a common denominator, and you found it, and we are pleased that you did. | UN | ولكن كان لا بد لكم من أن تكونوا عمليين يا سيادة الرئيس من أجل الظفر بقاسم مشترك وقد ظفرتم به ونحن مسرورون بذلك. |
Pretending to be nice to me is worse than being mean. | Open Subtitles | تضاهركم أنكم طيبون معي أسوء من ان تكونوا لئيمين : |
I went by your booth but you were not there. | Open Subtitles | ذهبت من قبل لجناحكم الخاص ولكن لم تكونوا هناك. |
I hope you're happy with the people in your group. | Open Subtitles | أرجو أن تكونوا راضين عن الأشخاص الذين تضمهم مجموعتكم |
You're supposed to be reckless and destructive and be celebrated for behavior that would land normal people in jail. | Open Subtitles | من المفترض أن تكونوا مستهترين و مدمرين و تحتفلوا بالسلوك الذي يمكنه إدخال الناس العاديين إلى السجن |
If you're not okay, you do the international distress signal. | Open Subtitles | إذا لم تكونوا بخير فعليكم إعطاء إشارة المحنه الدوليه |
If you're not getting back together, what the hell are you doing? | Open Subtitles | إذا لم تكونوا .ستعودوا الى بعض فماذا بحث الجحيم تفعلون ؟ |
We're stuck in the canyon with no way out. | Open Subtitles | آمل أن تكونوا سعداء لأننا عالقون في الوادي |
I know you two weren't close, but your sister was murdered. | Open Subtitles | أعلم انكم الاثنين لم تكونوا مقربين ولكن أختك تم قتلها |
Most of you weren't there. You didn't have to watch. | Open Subtitles | أغلبكم لم تكونوا هناك، لم تُرغموا لمشاهدة ما جرى. |
From what I recall, you and Ziva weren't exactly BFFs. | Open Subtitles | على ما أذكر، انت وزيفا لم تكونوا صديقات مقربات |
I will deny Sally's story, say you and Olivia were nothing more than a trashy rumor, remind everyone what close friends we are. | Open Subtitles | سوف أقوم بإنكار قصة سالي والقول بأنك أنت و أوليفيا لم تكونوا سوى شائعات تافهة اذكر الجميع لما نحن أصدقاء مقربون |
You did not know you are working with the Moro group? | Open Subtitles | انتم لم تكونوا على علم بأنكم تعملوا مع جماعة مورو؟ |
How about being responsible, not putting out a bad drug? | Open Subtitles | ما رأيك أن تكونوا مسؤولين ولا تطرحوا أدوية سيئة؟ |
I think you guys should be a little more enthusiastic. | Open Subtitles | أعتقد بأنكم أيها الرجال يجب أن تكونوا أكثر حماساً |
I humbly and sincerely ask you all to become solid supporters of the peaceful unification of Korea. | UN | وأسألكم جميعا، بتواضع وإخلاص، أن تكونوا أنصارا أقوياء لتوحيد كوريا بالوسائل السلمية. |
How could you be so rude to my boyfriend Paul? | Open Subtitles | كيف يمكنكم أن تكونوا وقحين لصديقي الحميم بول ؟ |
And will treating someone badly in one relationship ensure that you'll be treated badly in the next? | Open Subtitles | وسوف علاج شخص سيء في علاقة واحدة ضمان ان تكونوا معاملة سيئة في المرة القادمة؟ |
Fine. If you all aren't willing to get us out of this, then I will do it myself. | Open Subtitles | حسناً , إن لم تكونوا جميعاً علي استعداد علي اخراجنا من هنا إذاً سأفعل ذلك بنفسي |
I promise you, I will be the kind of father that you will be proud of. | Open Subtitles | أنا أعدكم، وسوف يكون هذا النوع والده ان تكونوا فخورين. |
You can rest assured of the Pakistan delegation's full cooperation and support in making the session a success. | UN | ويمكنكم أن تكونوا واثقين تمام الثقة من التعاون والدعم الكاملين من وفد باكستان في تكليل هذه الدورة بالنجاح. |
Tonight, you will learn what it's like to be like us. | Open Subtitles | أرغب في أن تتعلموا كيف يبدو هذا. أن تكونوا مِثلنا. |