"تكون الأخيرة" - Translation from Arabic to English

    • be the last
        
    • be your last
        
    • be the Iast
        
    • be our last
        
    I'm trying to make you see that if you hit him in the head one more time, could be the last one. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعلك تفهم أنّك لو ضربته على رأسه ثانية، فيُمكن أن تكون الأخيرة. يمكن أن يكون آخر واحد.
    And they know that if Australia succeeds in being the first country to implement these laws, we will not be the last. UN ويعرفون أنه إذا نجحت استراليا في كونها أول بلد تنفذ هذه القوانين، فلن تكون الأخيرة.
    You sure as heck don't want to be the last to realize it. Open Subtitles أنت متأكد من هيك لا تريد أن تكون الأخيرة لتحقيق ذلك.
    It's the first idea. It doesn't have to be the last one. Open Subtitles أنها الفكرة الأولى, ولا يجب أن تكون الأخيرة
    Because she has to be the last one on the plane and the first one off. Open Subtitles لأنها يجب أن تكون الأخيرة التي تصعد الطائرة و الأولى التي تخرج.
    I also can't live knowing that every time I see you might be the last. Open Subtitles ولا يمكنني أن أعيش عالمًا بأن كل مرة أراك قد تكون الأخيرة.
    This is not the first time I've fled a battlefield and it may not be the last. Open Subtitles هذه ليست أول مرة أهرب فيها من ساحة المعركة وقد لا تكون الأخيرة
    This isn't the first time they've killed people, and it won't be the last. Open Subtitles إنها ليست أول مرة يقتلون فيها أناس ولن تكون الأخيرة.
    But I could promise you, it will be the last. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أعدكم، وسوف تكون الأخيرة.
    It's not the first time I've been stood up. Won't be the last. Open Subtitles ليست المرة الأولى التي تحدث لي ولن تكون الأخيرة
    You pull that trigger and it'll be the last thing you ever do. Open Subtitles كنت سحب أن الزناد وانها سوف تكون الأخيرة شيء من أي وقت مضى لديك.
    But I hold out great hope it will be the last. Open Subtitles ولكن أحمل أملا كبيرا أنها سوف تكون الأخيرة.
    "and I tell them it's not the first time, and it won't be the last." Open Subtitles وأنا اخبرهم انها ليست المرة الأولى ولن تكون الأخيرة
    I just have a feeling this might be the last time we get to do this. Open Subtitles فقط ينتابني شعور بأن هذه المرة قد تكون الأخيرة التي نفعل فيها هذا.
    Yeah, well, it wouldn't be the first time, and I'm sure it won't be the last. Open Subtitles حسناً, هذه ليست أول مرة وأنا متأكد بأنها لن تكون الأخيرة
    It's his hearing, today, so, it might be the last one. Open Subtitles إنها جلسة الإستماع خاصته اليوم. فربما تكون الأخيرة.
    You made a mistake. It's not the first. It certainly won't be the last. Open Subtitles هل ارتكبت خطأ انها ليست الأولى وهي بالتأكيد لن تكون الأخيرة
    It is not the first time I lost a man, and will not be the last. Open Subtitles هذهِ ليست أول مرة نخسر أحد فيها ولن تكون الأخيرة
    It's not the first time, and it won't be the last, but now Tanner knows it. Open Subtitles أنها ليست المرة الأولى ولن تكون الأخيرة والآن تانر يعلم بذلك
    And, as I said before, your next one could be your last. Open Subtitles وكما قلت لك مسبقا، نوبتك التالية قد تكون الأخيرة. كلايف.
    It won't be the Iast! Open Subtitles ولن تكون الأخيرة!
    Because every moment that we're together could be our last. Open Subtitles لأن كل لحظة نكون فيها معاً, قد تكون الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more