"تكون كلها" - Translation from Arabic to English

    • all be
        
    • be all
        
    • all of them might be
        
    • be whole
        
    You'd all be dead by now, but don't let that bother you. Open Subtitles يمكنك أن تكون كلها ميتة الآن، ولكن لا تدع ذلك يزعجك.
    All these wonderful prizes are worth tens of thousands of dollars and they can all be yours, Open Subtitles كل هذه الجوائز الرائعة تستحق عشرات الآلاف من الدولارات أنها يمكن أن تكون كلها لك
    And except when I'm in the bathroom, which is more and more of the time now, it'd all be you. Open Subtitles وإلا عندما أكون في الحمام، التي هي أكثر وأكثر من الوقت الآن، انها تريد ان تكون كلها لك.
    It was his way of saying that life can't ever be all bad or all good. Open Subtitles استخدم هذه الجملة ليخبرني بأنّ الحياة لا يمكن أن تكون كلها سيئة أو جيدة.
    Now the next few months are gonna be all about sterility. Open Subtitles والان الاشهر القليلة المقبلة سوف تكون كلها عن التعقيم
    The Committee recognized in that regard that due consideration should be given to the economic position of Member States, as not all of them might be in a position to submit such plans. UN واعترفت اللجنة في هذا الصدد بضرورة إيلاء الاعتبار الواجب للوضع الاقتصادي للــــدول الأعضاء، إذ قد لا تكون كلها في وضع يمكنها من تقديم خطط من هذا القبيل.
    Like all matter, it yearns to be whole. Open Subtitles مثل كل مسألة، فإنه يتوق أن تكون كلها.
    The symptoms you mentioned could all be side effects from those water pills. Open Subtitles الأعراض التي ذكرتها يمكن أن تكون كلها آثار جانبية من تلك الحبوب السائلة
    Anyway, now that he's back, it'll all be okay now. Open Subtitles على أي حال، الآن أنه عاد، انها سوف تكون كلها بخير الآن.
    Politicians and military personnel, intelligence officers from overseas will all be there to pay their respects. Open Subtitles والسياسيون الأفراد العسكريين، ضباط الاستخبارات من الخارج سوف تكون كلها هناك لتقديم تعازيهم.
    I must go or you will all be in danger. Open Subtitles ولا بد لي من الذهاب أو سوف تكون كلها في خطر.
    It is clear that these practices are heavily dependent on research and investments and may not all be applicable in poor dryland countries. UN ومن الواضح أن هذه الممارسات تتوقف إلى حد بعيد على البحث والاستثمارات وقد لا تكون كلها صالحة للتطبيق في بلدان الأراضي الجافة الفقيرة.
    Even if the Commission initiated the amendment procedure, the Contracting States, who might not all be members of the Commission, should take over from there. UN وحتى إذا استهلت اللجنة الإجراء الخاص بالتعديل فإن الدول المتعاقدة، التي قد لا تكون كلها أعضاء في اللجنة، ينبغي أن تتولى الأمر بعد ذلك.
    They can't all be dramatic. Open Subtitles لا يمكن أن تكون كلها مثيرة اتفقنا؟
    This could all be a smokescreen. Open Subtitles وهذا يمكن أن تكون كلها ستار من الدخان.
    It could all be different. Open Subtitles أنها يمكن أن تكون كلها مختلفة.
    But you know, Victor... Life shouldn't be all study. Open Subtitles لكن هل تعرف يا فيكتور الحياه لا يجب أن تكون كلها دراسه
    My usual self can't be all that bad since I'm pretty sure Jack told the kids he has feelings for me. Open Subtitles نفسي كالعاده لا يمكن أن تكون كلها سيئة وقال جاك منذ أنا متأكد من الاطفال لديه مشاعر بالنسبة لي .
    He can't be all bad. Open Subtitles وقال إنه لا يمكن أن تكون كلها سيئة.
    So it can't be all my fault, right ? Open Subtitles ولا يمكن أن تكون كلها غلطتي, صحيح؟
    The Committee recognized in that regard that due consideration should be given to the economic position of Member States, as not all of them might be in a position to submit such plans. UN واعترفت اللجنة في هذا الصدد بضرورة إيلاء الاعتبار الواجب للوضع الاقتصادي للــــدول الأعضاء، إذ قد لا تكون كلها في وضع يمكنها من تقديم خطط من هذا القبيل.
    18. The Committee recognized in that regard that due consideration should be given to the economic position of Member States, as not all of them might be in a position to submit such plans. UN 18 - وتعترف اللجنة في هذا الصدد بضرورة إيلاء الاعتبار الواجب للوضع الاقتصادي للدولة العضو، إذ قد لا تكون كلها في وضع يمكنها من تقديم خطط من هذا القبيل.
    You can be whole again. Open Subtitles يمكنك أن تكون كلها مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more