You're likely to be with us for some time, Mr. Bond. | Open Subtitles | سيكون من المحبة ان تكون معنا لبعض الوقت، سيد بوند |
You must be with us or you must be silenced forever. | Open Subtitles | ينبغى ان تكون معنا او ينبغى ان تصمت الى الابد |
Unfortunately, Peggy Biggs couldn't be with us. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لم تستطع بيجي بيجز أن تكون معنا. |
"We are trying to form a group!" You're with us or you're not? | Open Subtitles | نحن نحاول تكوين مجموعة إما أن تكون معنا أو لا |
Good morning everyone, It is great to have you with us We've running with Boston Marathon.. | Open Subtitles | صباح الخير للجميع، انه امر رائع أن تكون معنا نحن نجري في ماراثون بوسطن هوبكينتون خط البداية |
But I'm so happy that Chantal can be with us, especially after her injury today. | Open Subtitles | لكني سعيد جداً أن شانتيل أستطاعت أن تكون معنا خاصة بعد اصابتها اليوم |
Miss Kiira Koval is unable to be with us tonight, and I ask that you respect her privacy. | Open Subtitles | فإن الآنسة "كيرا كوفال" غير قادرة على أن تكون معنا الليلة وأتمنى أن تحترموا لها خصوصيتها. |
No, I want you to be with us to check out any CCTV footage or evidence we may find. | Open Subtitles | لا، أريدك أن تكون معنا لتفقّد أيّ صور لكاميرات مراقبة أو دليلًا قد نجده |
You'll be with us for four weeks, is that right? | Open Subtitles | عليك أن تكون معنا لمدة أربعة أسابيع , هل هذا صحيح؟ |
Now I'd like to welcome the Temple family, who've come all the way from Georgia to be with us here today. | Open Subtitles | والأن أريد أن أرحب بأسرة المعبد التى وصلت من جورجيا لكى تكون معنا اليوم |
Sooner or later, either you're gonna be with us or you're gonna be with the drug dealers. | Open Subtitles | عاجلا او اجلا اما ان تكون معنا او مع تاجر المخدرات |
It should be with us. We have to to look after it properly. | Open Subtitles | يجب أن تكون معنا نعلم كيف نعاملها بطريقة لائقة |
And so tropical storm Willy is going to be with us at least until Monday. | Open Subtitles | العاصفة الاستوائية ويلي سوف تكون معنا على الاقل إلى يوم الاثنين |
I can't tell you how much it means that you found the time to be with us today. | Open Subtitles | لا يسعني القول كم يعني لي إيجادك للوقت كي تكون معنا اليوم.. |
A witch who dares to say I'm wrong will not be with us very long! | Open Subtitles | الساحرة التى تجرؤ على القول بإننى مخطئة لن تكون معنا |
She'll always be with us, forever and ever and ever. | Open Subtitles | سوف تكون معنا دائما إلى الأبد، وأبد الآبدين |
Ambassador Kennedy could not be with us today, because she is, in fact, joining the Secretary and our Acting Under-Secretary in hosting these colleagues for this important gathering. | UN | ولم تستطع السفيرة كيندي أن تكون معنا اليوم، لأنها ستنضم في الواقع إلى وزير الخارجية ووكيلة وزير الخارجية بالإنابة في استضافة الزملاء المذكورين في هذا التجمع المهم. |
Either you're with us... you keep that damn crazy talk to yourself, | Open Subtitles | إمّا أن تكون معنا وتحتفظ بذلك الكلام المجنون لنفسكَ أو تنزل البحر |
General nass, it's a pleasure to have you with us. | Open Subtitles | .جنرال "ناس"، انه لمن دواعي سروري ان تكون معنا |
I'm gonna go talk to Tess, maybe she can help get Jo on board. | Open Subtitles | لا تستسلم نحن يجب ان نحارب انا سوف اتحدث مع تيس ربما تستطيع ان تقنع جو ان تكون معنا. |
She tells everybody she's fine, and then when she's with us, | Open Subtitles | تخبر الجميع انها بخير . وعندما تكون معنا |