"تكون هناك مشكلة" - Translation from Arabic to English

    • be no problem
        
    • be a problem
        
    • there was no problem
        
    • be any trouble
        
    • have a problem
        
    • there's a problem
        
    If such employers were included in the survey there would be no problem with the job matching. UN وإذا ضُمِّن أرباب العمل هؤلاء في الدراسة الاستقصائية فلن تكون هناك مشكلة في مطابقة الوظائف.
    Consequently, there should be no problem in accepting the amendments formulated for the draft resolution in question. UN ولذا لا ينتظر أن تكون هناك مشكلة في الموافقة على التعديلات المدخلة على المشروع قيد النظر.
    It won't be a problem shutting it down. Open Subtitles كالب: لن تكون هناك مشكلة في إيقاف تشغيله
    But I got to be honest with you there may be a problem. Open Subtitles ولكن يجب ان اكون صادق معك قد تكون هناك مشكلة
    82. Mr. SCHOFFMAN (Israel), replying to the question about the citizenship of Israel—born children only one of whose parents was an Israeli citizen, said that, where the two parents were resident in Israel, there was no problem in terms of the child's national insurance entitlement. UN ٢٨- السيد شوفمان )إسرائيل( ردا على السؤال المتعلق بجنسية اﻷطفال الذين يولدون في إسرائيل ويكون أحد أبويهم فقط مواطنا إسرائيليا، قال إن في الحالات التي يكون فيها كلا اﻷبوين مقيمين في إسرائيل، لا تكون هناك مشكلة من حيث حق الطفل في التأمين الوطني.
    Shouldn't be any trouble to cash if you show the bank a copy of the marriage license. Open Subtitles لا يجب أن تكون هناك مشكلة إذا أريتي المصرف نسخة من صك الزواج
    If there was more, I wouldn't have a problem landing. Open Subtitles إذا كان هناك المزيد لن تكون هناك مشكلة في الهبوط
    You only file when there's a problem with a guy. Open Subtitles - الملف الوحيد حين تكون هناك مشكلة
    If the judge brought about a settlement, it could be incorporated in his decision and there would be no problem in applying it. UN وإذا تمكن القاضي من تحقيق التوصل إلى تسوية فيمكن أن تدرج في قراره، ولن تكون هناك مشكلة في تطبيقها.
    If I say "no problem," there'll be no problem. Open Subtitles عندما أقول "لا مشكلة", فلن تكون هناك مشكلة
    And if your vagina is anything like my hand there will be no problem. Open Subtitles أذا كان مهبلك يشبه أي شيء بيدي لن تكون هناك مشكلة
    There'll be no problem with presents for the grandchildren next year, Open Subtitles لن تكون هناك مشكلة , لو كانت الهدايا للاحفاد العام القادم
    So I'm sure it'd be no problem having the party at my place. Open Subtitles ‏ لذا أعتقد أنه لن تكون هناك مشكلة إذا أقمنا الحفلة عندنا.
    In that connection, he said that UNIDO had some of the best directors in the world; there would be no problem when he left, because he had built a team of 300-400 people who knew their jobs and were thoroughly professional. UN وفي هذا السياق، أكَّد أنَّ اليونيدو لديها بعض أفضل المديرين في العالم، وأنه لن تكون هناك مشكلة عند مغادرته لأنه بنى فريقا من 300 أو 400 شخص يعرفون ما عليهم فعله ويتمتعون بدرجة عالية من المهنية.
    Won't be a problem. I'm actually an Earthbender. Open Subtitles لن تكون هناك مشكلة أنا في الواقع متحكمة في الأرض
    I'll talk to the Chief, but I'm sure it won't be a problem. Open Subtitles سأتحدث مع الرئيس، لكني متأكد بأن لن تكون هناك مشكلة.
    If he sees us coming there won't be a problem, he kind of hate us. Open Subtitles إذا أحس بقدومنا لن تكون هناك مشكلة , إنه يكرهنا نوعاً ما
    Anyway, if you break the promise that you made with me, there will be a problem. Open Subtitles إذا نقضت العهد الذى عقدته معى . فسوف تكون هناك مشكلة
    Oh, Well, looking like a tart isn't going to be a problem. Open Subtitles حسناً، إذا كنتِ تبدين كمومس لن تكون هناك مشكلة.
    I guess if you're not talking at all, it won't be a problem. Open Subtitles أعتقد أن لا تتحدث إطلاقاً لن تكون هناك مشكلة.
    Shouldn't be any trouble to cash. Open Subtitles لا يجب أن تكون هناك مشكلة
    Justin won't have a problem with that,will he? Open Subtitles لن تكون هناك مشكلة مع جاستن ، أليس كذلك ؟
    Only when there's a problem. Open Subtitles فقط عندما تكون هناك مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more