"تكويني" - Arabic English dictionary

    تَكْوِينِيّ

    adjective

    "تكويني" - Translation from Arabic to English

    • formative
        
    You know, I'm honestly surprised you didn't re-enact what was clearly the formative event of your own teenage years, and Sandusky the poor kid right there and then. Open Subtitles أوتعلم , إنيّ متفاجئة بصراحة بأنكَ لم تعيد ماكان من الواضح حدث تكويني ،لسنواتك بالمراهقة
    It is formative in that multiple avenues of communication and engagement with technical experts were followed, and at four junctures what was learned in previous stages became the basis of the next discussion. UN وهو تكويني من حيث إنه سلكت فيه طرق متعددة للتواصل مع الخبراء التقنيين وإشراكهم، وحدث في أربع مناسبات أن ما تُعُلِّم في المراحل السابقة أصبح أساساً للنقاش اللاحق.
    They should be based on a formative approach allowing the participation of stakeholders in the evaluative process and focusing on the views and needs from the beneficiary countries' perspective. UN وينبغي أن تستند إلى نهج تكويني يُتيح مشاركة أصحاب المصلحة في عملية التقييم ويركّز على الآراء والاحتياجات من منظور البلدان المستفيدة.
    Furthermore, a formative, world-leading effort in human rights within our armed forces is crucial, as is the ongoing adjustment of operative protocols through such measures as that requiring soldiers to wait for the presence of a judicial delegate before moving the body of a member of a criminal organization killed in action. UN وعلاوة على ذلك، يكتسي بذل جهد تكويني ورائد عالميا في مجال حقوق الإنسان داخل قواتنا المسلحة أهمية حاسمة، شأنه في ذلك شأن التعديل المستمر للبروتوكولات التنفيذية من خلال تدابير مثل ذلك الذي يحتم على الجنود انتظار حضور مندوب قضائي قبل نقل جثة فرد من أفراد منظمة إجرامية قتل أثناء العمليات.
    3.11 A formative step has been taken towards addressing legal and related matters pertaining to women with the recent establishment of a Gender Affairs Committee within the Guyana Bar Association. UN 3-11 واتخذ إجراء تكويني في سبيل التصدي للمسائل القانونية وما يتصل بها، الخاصة بالمرأة، مع إنشاء لجنة الشؤون الجنسانية في رابطة محامي غيانا.
    America: Argentina, Buenos Aires, 25-27 August, formative meeting for leaders under the themes `Facing crises with solidarity'and " Sense of social responsibility and solider voluntarship'. UN أمريكا: الأرجنتين، بوينس آيرس، 25-27 آب/أغسطس، اجتماع تكويني للقادة حول موضوعي " مواجهة الأزمات بالتضامن " و " روح المسؤولية الاجتماعية والعمل جنودا متطوعين " .
    Development of a national strategy to end child marriage is expected to start in India in 2011, based on state-level action plans and the findings from formative research on social norms that were completed in 2010. UN ومن المتوقع وضع استراتيجية وطنية للقضاء على زواج الأطفال لبدء العمل بها في الهند خلال عام 2011 استنادا إلى خطط العمل على مستوى المقاطعات والنتائج التي توصل إليها بحث تكويني بشأن الأعراف الاجتماعية جرى الانتهاء منه في عام 2010.
    In addition to the three subprogramme evaluations, a formative evaluation of the 2010-2011 programme of work in the 2012-2013 medium-term strategy period was undertaken. UN وعلاوة على التقييمات الثلاثة للبرامج الفرعية، أُجري تقييمٌ تكويني لبرنامج عمل فترة السنتين 2010-2011 ضمن إطار الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2012-2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more