"تكوين المجلس" - Translation from Arabic to English

    • composition of the Council
        
    • composition of the Board
        
    • the Council's composition
        
    • its composition
        
    • Council Composition
        
    • the composition
        
    • board structure
        
    • membership of the Council
        
    composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN الثالث - تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    My country firmly believes in a larger Security Council and reiterates its position that the composition of the Council must based on equitable representation. UN يؤمن بلدي إيمانا راسخا بمجلس أمن أوسع ويكرر موقفه المتمثل في ضرورة استناد تكوين المجلس للتمثيل العادل.
    Enforced dissolution of the company is the sanction that may be used if the composition of the Board fails to meet the requirements of the Act. UN وإنَّ حلَّ الشركة بالقوة هو العقوبة التي يمكن استخدامها إذا عجز تكوين المجلس عن التقيد بمتطلبات القانون.
    A key factor, of course, is the Council's composition and working methods. UN ومن العوامل اﻷساسية، بالطبع، تكوين المجلس وأساليب عمله.
    composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN الثالث - تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN الثالث - تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    In particular, he enquired about the composition of the Council and asked whether it had disciplinary jurisdiction. UN واستفسر بوجه خاص عن تكوين المجلس وسأل عما إذا كان له اختصاص تأديبي.
    composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN الثالث - تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    Indeed, the composition of the Council should be based more on values and principles. UN في الحقيقة إن تكوين المجلس ينبغي أن يرتكز بصورة أكثر على القيم والمبادئ.
    composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    composition of the Council and its subsidiary and related bodies* UN الثاني - تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به*
    II. composition of the Council and its subsidiary and related bodies UN تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به
    English shall be the working language of the Board unless members agree on a different language, owing to the composition of the Board. UN تكون الانكليزية هي لغة عمل المجلس ما لم يتفق الأعضاء على لغة أخرى بسبب تكوين المجلس.
    The composition of the Board and its terms of reference shall be determined by the Administrator; UN ويحدد مدير البرنامج تكوين المجلس وصلاحيته.
    Thirdly, it should be made more democratic, which would mean adapting the Council's composition to recent developments in the international community. UN وثالثا، ينبغي أن يصبح المجلس أكثر ديمقراطية مما يعني أن يواكب تكوين المجلس التطورات اﻷخيرة في المجتمع الدولي.
    Today, its composition does not reflect the current international system in terms of either demographics or power. UN واليوم، فإن تكوين المجلس لا يعكس النظام الدولي الحالي سواء من حيث السكان أو القوة.
    The Egyptian delegation regrets that the Executive Council Composition as reflected in the text does not reserve equitable and balanced treatment for African countries. UN ويأسف الوفد المصري ﻷن تكوين المجلس التنفيذي على النحو المحدد في النص لا يعامل البلدان اﻷفريقية معاملة منصفة ومتزنة.
    For example, in Malaysia listing requirements call for immediate disclosure of a change in the management, external auditor or board structure. UN ففي ماليزيا، على سبيل المثال، تقتضي شروط تسجيل الشركات في البورصة الكشف الفوري عن أي تغيير في الإدارة أو في تكوين مراجعي الحسابات الخارجيين أو في تكوين المجلس.
    In the view of most participants the composition of the Council should be adapted accordingly through expansion of the membership of the Council. UN ورأى معظم المشتركين ضرورة تعديل تكوين المجلس تبعا لذلك من خلال توسيع عضويته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more