"تكييف الهواء" - Translation from Arabic to English

    • air-conditioning
        
    • air conditioning
        
    • air conditioners
        
    • airconditioning
        
    • air conditioner
        
    • air-conditioners
        
    • to be in
        
    • AC
        
    • central air
        
    Unfortunately, the place where she jumped is obscured by the air-conditioning unit. Open Subtitles لسوء الحظ، حجب المكان حيث قفزت من قبل وحدة تكييف الهواء
    If I wanna go in the fucking air-conditioning duct, I'll go. Open Subtitles إذا أريد الذهاب في سخيف تكييف الهواء لاصق، وسوف أذهب.
    The Technical Support Unit is responsible for the electrical and power generation and distribution, air-conditioning, heating and ventilation systems. UN وتتولى وحدة الدعم التقني مسؤولية توليد الكهرباء والطاقة وتوزيعهما، وأنظمة تكييف الهواء والتدفئة والتهوية.
    The building air conditioning units are valued at replacement cost. UN وحُددت قيمة أجهزة تكييف الهواء في المبنى بكلفة الاستبدال.
    IT DOES ALL SORTS OF COMPLEX THINGS, LIKE NAVIGATION, air conditioning. Open Subtitles و تقوم بمختلف أنواع الأشياء المعقدة كالملاحة و تكييف الهواء
    Unused air conditioners in UNMEE UN أجهزة تكييف الهواء غير المستخدمة في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    ● During manufacture, installation, operation and servicing of commercial and industrial refrigeration and air-conditioning equipment; UN ● أثناء صنع أجهزة التبريد التجارية والصناعية وأجهزة تكييف الهواء وتركيبها وتشغيلها وصيانتها؛
    Such blends could possibly also be used for stationary refrigeration and air-conditioning applications. UN ويمكن أيضاً استخدام هذه الخلائط في أجهزة التبريد الثابتة وأجهزة تكييف الهواء.
    The European Community plans to integrate mobile air-conditioning into the existing voluntary agreements with European car manufacturers. UN وتخطط الجماعة الأوروبية لإدراج أنظمة تكييف الهواء المتنقلة ضمن الاتفاقات الطوعية القائمة مع صانعي السيارات الأوروبيين.
    The claimant stated that its practice was to deliver and install air-conditioning units while a customer's building was under construction. UN وبين صاحب المطالبة أنه كان في العادة يسلِّم وحدات تكييف الهواء ويركبها في الوقت الذي يكون فيه مكتب الزبون قيد الإنشاء.
    It was recognized that the main technical challenges of conversion to alternatives appeared to be in the air-conditioning sector. UN وقد تم الإقرار بأنه يبدو أن التحديات التقنية الرئيسية أمام التحول إلى البدائل تتمثل في قطاع تكييف الهواء.
    Small packaged equipment for comfort air-conditioning is mass produced and in common use around the world. UN وتُنتج المعدات الصغيرة المغلفة، المستخدمة في تكييف الهواء المريح، على نطاق واسع وهي معدات شائعة الاستخدام حول العالم.
    Thus, a comfortable working environment has been achieved, eliminating the need for air-conditioning. UN وبهذا تهيأت بيئة عمل مريحة أغنت عن تكييف الهواء.
    It cost the American taxpayer $4. 5 billion each year just to pay the air conditioning bills for those wars. Open Subtitles أنها تكلف دافع الضرائب الأمريكي 4.5 مليار كل عام فقط ليدفع فواتير تكييف الهواء من أجل تلك الحروب.
    It was probably used for an air conditioning unit. Open Subtitles محتمل أنها كانت مستخدمة في وحدة تكييف الهواء
    Right, Hammond, have you got your air conditioning set just so? Open Subtitles هل حصلت الخاصة بك تكييف الهواء تعيين فقط حتى ؟
    Group II was chaired by an expert from Denmark, Mr. Mikkel Sorensen, and dealt with three sectors: mobile air conditioning, foams and fire protection. UN وترأس الفريق العامل الثاني خبير من الدانمرك هو السيد ميكيل سورنسن، وتناول ثلاثة قطاعات هي: تكييف الهواء النقال والرغاوي والوقاية من الحريق.
    The efficiency of air conditioning equipment will influence the charge required and potential emissions from a system during its lifetime. UN وتؤثر كفاءة تكييف الهواء على الشحنة المطلوبة وعلى الانبعاثات المحتملة من نظام ما أثناء دورة حياته.
    Group II was chaired by an expert from Denmark, Mr. Mikkel Sorensen, and dealt with three sectors: mobile air conditioning, foams and fire protection. UN وترأس الفريق العامل الثاني خبير من الدانمرك هو السيد ميكيل سورنسن، وتناول ثلاثة قطاعات هي: تكييف الهواء النقال والرغاوي والوقاية من الحريق.
    The need to maintain the chapters in the assessment report on domestic and mobile airconditioning will require careful consideration. UN ولا بد من النظر بعناية لضرورة إبقاء الفصول المتعلقة بأجهزة تكييف الهواء المنزلية والمتنقلة في تقرير التقييم.
    air conditioner Energy Conservation Programme for the Solomon Islands UN برنامج حفظ طاقــــة تكييف الهواء في جزر سليمان
    On a smaller scale, the United States reports that California employs a deposit system for containers for HFCs used in motor vehicle air-conditioners. UN وعلى نطاق أصغر، تفيد الولايات المتحدة بأن كاليفورنيا تستخدم نظام إيداع لحاويات مركبات الكربون الهيدروفلورية المستخدمة في أجهزة تكييف الهواء بالمركبات الآلية.
    Watch your step, folks. The AC's on and running so make yourselves comfortable. We got an hour ride to Miami International. Open Subtitles راقبوا خطاكم ياجماعة , تكييف الهواء يعمل لذلك كونوا على راحتكم , لدينا رحلة ساعة الى مطار ميامي
    Well, I'm not really talking about a cabin with central air. Open Subtitles حسنا، أنا لا أتكلم من كوخ مع تكييف الهواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more