"تلاحقه" - Translation from Arabic to English

    • after him
        
    • following him
        
    • stalking him
        
    • haunt him
        
    • chasing him
        
    • pursuing him
        
    • follow him
        
    • you're after
        
    He had the bnd after him, Maybe even the nsa. Open Subtitles الاستخبارات الالمانية كانت تلاحقه ربما حتى الامن القومي
    Then why do you go after him like he's some sort of criminal while my friends are being held captive 10,000 miles away? Open Subtitles اذاً لما تلاحقه و كأنه نوع من المجرمين بينما أصدقائي أسرى على بعد 10 ألاف ميل؟
    You knew IA was after him. Open Subtitles لقد عرفت أن الشؤون الداخلية كانت تلاحقه.
    He thinks there's a dark cloud following him around. Open Subtitles فهذا الرجل يعتقد أنّ هناك غيمةً سوداءَ تلاحقه أينما حلّ
    The first day Dae Woong met Mi Ho, he was scared about some strange girl who was following him and threatening to kill him. Open Subtitles اليوم الأول الذي قابل داي وونغ فيه مي هو لقد كان خائفآ من فتاة غريبة كانت تلاحقه وتهدده بقتله
    You know, I can see why Caroline's stalking him. Open Subtitles تعلم ، أستطيع أن أفهم لما تلاحقه (كـارولين)
    All those years invisible haunt him now. Open Subtitles كل تلك السنوات التي كان فيها غير مرئياً تلاحقه الآن
    With all those girls chasing him, maybe another one of them went crazy. Open Subtitles بينما تلاحقه كل تلك الفتيات لعلّ واحدة أخرى منهن جنّت
    He said that he didn't like having the information that he did, and that rival companies could possibly be coming after him for it. Open Subtitles لقد قال أنه لا يحبذ امتلاكه للمعلومة التي لديه و أن الشركات الخصمة من المحتمل أن تلاحقه بسبب ذلك
    The cops were after him for a year. Open Subtitles كانت الشرطة تلاحقه لمدة عام لم تحصل حتى على أوصافه
    and the yakuza are after him! Open Subtitles لقد سمعت انه يمتلك ديون مالية و ان الياكوزة تلاحقه حقا؟
    He's been suspended but my guess is that the school board's gonna go after him, and they're gonna try to expel him. Open Subtitles لقد توقف لكن تخمينى ان ادارة المدرسة سوف تلاحقه و سوف يحاولوا طرده
    You go after him, I pull you off. Open Subtitles سأحمي ظهرك أنت تلاحقه وأنا أغطي المخارج ..
    He told me some rogue cop was after him... after he spilled his guts in prison... and I didn´t believe him. Open Subtitles أخبرني أن بعض الشرطة تلاحقه بعد أن أفسد فترته في السجن ولم أصدقه
    The author failed to provide credible evidence of an alternative version of the chain of events stated by the coroner, aside from the suggestion that her son may have been riding his bike faster because the police had been following him for a time. UN فلم تقدم صاحبة البلاغ دليلاً موثوقاً على وجود رواية بديلة عن تسلسل الأحداث الذي ذكره محقق الوفيات، بخلاف رأيها بأن ابنها ربما كان يقود دراجته بسرعة أكبر لأن الشرطة كانت تلاحقه لفترة.
    Cobb noticed you following him days before he actually approached you. Open Subtitles (كوب) لاحظ أنك كنت تلاحقه قبل أن يمسك بك بأيام
    Just like the one that paul thought was following him. Open Subtitles تماماً مثل السيارة التي أعتقد (بول) أنها كانت تلاحقه
    Does that mean that my schoo is stalking him, too ? Open Subtitles هل هذا يعني أن مدرستي تلاحقه أيضاً ؟
    Here his idea for an AC motor began to haunt him. Open Subtitles هنا فكرته عن محرك التيار المتردد بدأت تلاحقه
    The thief that you're after... I've been chasing him for years. Open Subtitles اللصّ الذي تلاحقه أطارده منذ سنوات
    He points out that he is widely known as an opponent of the Government of Tunisia, which has been pursuing him for many years. UN ويدفع بأنه يعد من أبرز المعارضين لحكومة تونس التي ما فتئت تلاحقه منذ سنوات عديدة.
    That's why you follow him around, you want him to give you a blow job. Open Subtitles لهذا أنت تلاحقه في كل مكان تريد أن تتحرش به جنسيا
    If that's what you're after, you best give me the gun. Open Subtitles لو كان هذا ما تلاحقه الأفضل أن تعطني المسدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more