"تلاعب بنا" - Translation from Arabic to English

    • played us
        
    • fucked us
        
    • manipulated us into
        
    The refinery's dead. Grayson played us. Open Subtitles آندروود تحصل على المكالمة، المصفاة إنتهت، و غرايسون تلاعب بنا.
    Damn it! Bludsoe played us. Pick up, pick up, pick up. Open Subtitles اللعنة بلودس تلاعب بنا إرفع السماعة,إرفع السماعة
    The Collector totally played us. I can't believe I fell for that. Open Subtitles الجامع تلاعب بنا تماماً لا أصدق أنني إنخدعت
    Flint has fucked us all for long enough. Can't you see that? Open Subtitles (فلينت) قد تلاعب بنا لمدة طويلة بما فيه الكفاية ألا يمكنك رؤية ذلك؟
    The last time we went after the Garuda, he manipulated us into fighting with each other. Open Subtitles المرة الاخيرة التي ذهبنا بها خلف الجارودا هو تلاعب بنا للقتال مع بعضنا البعض
    - Mossad played us. - No, Eyal played you. Open Subtitles الموساد تلاعب بنا - لا، إيال تلاعب بكى -
    Anarky played us so we'd unleash an epidemic for him. Open Subtitles (أناركي) تلاعب بنا حتى نقوم بإطلاق الوباء من أجله.
    They would have for Timmy, but your son... he played us all for saps. Open Subtitles ولكن ابنك قد تلاعب بنا جميعاً.
    Son of a bitch. He played us. Open Subtitles اللعين لقد تلاعب بنا
    Your boyfriend played us. Open Subtitles صديقك تلاعب بنا
    But I think he's played us both. Open Subtitles لكني أظنه تلاعب بنا.
    Now, hold on. Armin Tamzarian is an unsavory character who played us all for chumps. Open Subtitles تمهل، (آرمين) هو شخص سيئ تلاعب بنا كالحمقى
    Fine, it didn't lie. It slow played us. Open Subtitles حسناً، لم يكذب لكن تلاعب بنا
    Just like he played us standing outside the market. Open Subtitles مثلما تلاعب بنا خارج السوق
    just like he played us. Open Subtitles تماماً كما تلاعب بنا.
    Mm-hmm. Parsa played us. Open Subtitles بارسا تلاعب بنا
    Mossad played us. Open Subtitles الموساد تلاعب بنا
    He just fucked us. Open Subtitles لقد تلاعب بنا وحسب
    He totally fucked us! Open Subtitles لقد تلاعب بنا بالكامل !
    He fucked us! Open Subtitles لقد تلاعب بنا
    The killer manipulated us into believing that he did. Open Subtitles إن القاتل تلاعب بنا للأعتقاد بأنه فعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more