81. The information below combines statistics for the years 2000 and 2001 and can be summarized as follows: | UN | 81 - والمعلومات الواردة أدناه تجمع إحصاءات سنتي 2000 و2001. ويمكن تلخيصها على النحو التالي: الوثائق |
The second agreement on evaluation contains seven main points, which can be summarized as follows: | UN | أما الاتفاق الثاني بشأن التقييم فيحتوي سبع نقاط رئيسية يمكن تلخيصها على النحو التالي: |
The draft offers solid guarantees on the subjects of arrest and detention which may be summarized as follows: | UN | ويتيح مشروع قانون الإجراءات الجنائية ضمانات ثابتة من حيث القبض والحبس، وهي ضمانات يمكن تلخيصها على النحو التالي: |
38. The information below combines statistics for the years 2002 and 2003 and can be summarized as follows: Documents Pages | UN | 38 - والمعلومات الواردة فيما يلي هي تجميع لإحصاءات عامي 2002 و 2003. ويمكن تلخيصها على النحو التالي: |
The results of these consultations have been communicated informally to the members of the Conference and could be summed up as follows. | UN | وقد أبلغت نتائج هذه المشاورات بصفة غير رسمية ﻷعضاء المؤتمر ويمكن تلخيصها على النحو التالي. |
The key roles and responsibilities for the health sector in sound chemicals management can be summarized as: | UN | إن الأدوار والمسؤوليات الرئيسية التي يضطلع بها قطاع الصحة في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية يمكن تلخيصها على النحو التالي: |
After discussion, the Working Group took note of four new approaches that emerged from its consideration of the matter that could be summarized as follows. | UN | 87- وبعد المناقشة، أحاط الفريق العامل علما بأربعة نُهج جديدة انبثقت من دراسته للمسألة، ويمكن تلخيصها على النحو التالي: |
She has a keen interest in understanding and enhancing people's understanding and development of knowledge and skills; some of her experiences in this area are highlighted above and can be summarized as follows: | UN | تبدي المرشحة اهتماما شديدا بفهم معارف الناس ومهاراتهم وتعزيز فهمهم لها وتطويرها؛ وقد أشيرَ آنفا إلى جزء من خبرتها في هذا المجال، ويمكن تلخيصها على النحو التالي: |
These are areas where stakeholders expect strong performance by the organization, with measurable results, and are summarized as follows at the level of key result areas: | UN | وهذه هي مجالات حيث يتوقع أصحاب المصالح أداءً قوياً من المنظمة، مع نتائج يمكن قياسها، ويرد تلخيصها على النحو التالي على مستوى مجالات النتائج الرئيسية: |
The Secretariat has reviewed the documentation against the requirements of decision XV/19, which can be summarized as follows. | UN | واستعرضت الأمانة الوثيقة في ضوء متطلبات المقرر 15/19 التي يمكن تلخيصها على النحو التالي. |
They can be summarized as follows: | UN | ويمكن تلخيصها على النحو التالي: |
They may be summarized as follows: | UN | ويمكن تلخيصها على النحو التالي: |
Proposals are detailed in the proposed budgets for the support account for peacekeeping operations and UNLB for 2011/12 and can be summarized as follows: | UN | وترد تفاصيل المقترحات في الميزانيات المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة 2011/2012 ويمكن تلخيصها على النحو التالي: |
The overall objectives of UN-Habitat country-level activities can be summarized as follows: | UN | 9 - والأهداف الشاملة لأنشطة موئل الأمم المتحدة على المستوى القطري يمكن تلخيصها على النحو التالي: |
The results and benefits that the CM process will bring to both UNIDO and to its external and internal stakeholders can be summarized as follows: | UN | 19- ستعود عملية إدارة التغيير على اليونيدو ومساهميها الخارجيين والداخليين بنتائج ومنافع يمكن تلخيصها على النحو التالي: |
27. Key points that emerged from the thee-day discussions could be summarized as follows: | UN | 27- والنقاط الأساسية التي أبرزها الاجتماع الذي استمر ثلاثة أيام يمكن تلخيصها على النحو التالي: |
The increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section, as reflected in table 21.3 below, which may be summarized as follows: | UN | والزيادة ناتجة عن مجموعة من التعديلات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهــذا الباب، على نحو ما تـرد في الجدول 21-3 أدناه، ويمكن تلخيصها على النحو التالي: |
6. The status of contributions to the UNCCD General Fund core budget account is shown in the annex and can be summarized as follows: | UN | 6- ترد حالة المساهمات في حساب الصندوق العام للميزانية الأساسية للاتفاقية مبينة في المرفق ويمكن تلخيصها على النحو التالي: |
The increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section, as reflected in table 22.4 below, which may be summarized as follows: | UN | وتنتج الزيادة عن مجموعة من التعديلات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهذا الباب، كما ترد في الجدول 22-4 أدناه، ويمكن تلخيصها على النحو التالي: |
The following cases have been brought to the attention of the Special Rapporteur and may be summarized as follows: on Good Friday 1993, clashes occurred between Muslims and police in Dar es Salaam, after Muslims allegedly attacked butchers' shops selling pork. | UN | ولقد استرعي انتباه المقرر الخاص إلى الحالات التالية التي يمكن تلخيصها على النحو اﻵتي: وقعت اشتباكات يوم الجمعة الحزينة بين المسلمين ورجال الشرطة في دار السلام بعدما أن قيل إن المسلمون هاجموا قصابين يبيعون لحم الخنزير. |
The key messages emerging from the Forum requiring follow-up and action may be summed up as follows: | UN | 22 - والرسائل الرئيسية التي انبثقت عن المنتدى وتتطلب المتابعة واتخاذ إجراءات بشأنها يُمكن تلخيصها على النحو التالي: |