"تلفيق" - Translation from Arabic to English

    • frame
        
    • fabrication
        
    • framed
        
    • fabricate
        
    • figment
        
    • fabricated
        
    • fabricating
        
    • pin
        
    • fake
        
    • concoct
        
    • framing
        
    • spin
        
    • setup
        
    • frame-up
        
    Wait, are you saying that Cortes was trying to frame me? Open Subtitles إنتظر, هل تقول أن كورتس كانت تحاول تلفيق إلى تهمه
    But the tales of the Long Night can't be pure fabrication. Open Subtitles ولكن حكايات ليلة طويلة لا يمكن أن يكون تلفيق النقي.
    But you're not acting like a man that's being framed. Open Subtitles ولكنّك لا تتصرّف كالرجل الذي تمّ تلفيق التهمة له.
    Police have reportedly planted weapons and narcotics on those detained in order to fabricate criminal charges against them. UN ويُذكر أن الشرطة قد دست أسلحة ومواد مخدرة ضمن ممتلكات هؤلاء المحتجزين من أجل تلفيق تهم جنائية ضدهم.
    If I was a figment of your imagination, could I do this? Open Subtitles إذا كُنت من تلفيق خيالك ، يُمكنُني أن أفعل هذا ؟
    People in custody had died, there had been attacks on journalists and cases had been fabricated against people because of their political affiliation. UN لقي أناس في السجون حتفهم، ووقعت هجمات على الصحافيين، وتم تلفيق دعاوى ضد أشخاص بسبب انتماءاتهم السياسية.
    Is that also when we started fabricating evidence and obstructing justice? Open Subtitles هل هي نفس الفترة التي بدأنا فيها تلفيق أدلة وإعاقة سير العدالة؟
    And he knew he could frame me when he did. Open Subtitles وكان يعلم أنّ بإمكانه تلفيق التهمة بي عندما يقتلها.
    No, he. He said somebody was trying to frame him. Open Subtitles لا، إنه يقول أن أحدهم يحاول تلفيق التهمة له
    You shouldn't have tried to frame me for her murder. Open Subtitles ما كان عليك أن تحاول تلفيق تهمة قتلها عليّ.
    That device is a fabrication, to fake the Optrican gateway myth. Open Subtitles هذا الجهاز هو مجرد تلفيق لتسويق أسطورة البوابة الكونية الأوبتريكية
    The True Patriot is a fabrication. Hal Leuco made it up. Open Subtitles ترو باترون ما هى الا تلفيق كيف قاموا بهذا ؟
    The fabrication of evidence by investigative organs and the court UN تلفيق الأدلة من قبل أجهزة التحقيق والمحكمة
    I'm being framed. I swear, none of that is mine. Open Subtitles يتم تلفيق ذلك الأمر لي ، أقسم لكم لستُ أملك أى من تلك الأشياء
    You consider the possibility she was framed? Open Subtitles هل فكرت بأحتمالية انه تم تلفيق الجريمة لها؟
    Meanwhile, television stations in the employ of foreign powers continued to fabricate information and incite people without interruption. UN وفي الوقت ذاته، تواصل المحطات التلفزيونية المأجورة لقوى أجنبية تلفيق المعلومات وتهييج الشعب بدون توقف.
    I may have to admit all I've managed to fabricate is a machine that makes static. Open Subtitles ربما عليً أن أعترف كل ما فعلته هو أني تمكنت من تلفيق المكينة تلك التي تكون ساكنة
    If this figment of your imagination actually marries you, Open Subtitles إذا كان هذا تلفيق فخيالك من يتزوجك في الحقيقة.
    26. The source adds that the accusations were wrongfully fabricated against him. UN 26- ويضيف المصدر أنه تم تلفيق الاتهامات ضده لإلحاق الأذى به.
    Such statements are in line with the usual practice of the Muslim side in the former Bosnia and Herzegovina of fabricating falsehoods with a view to misinforming the international public and turning it against the Federal Republic of Yugoslavia. UN وهذه اﻷقوال متفقة مع الممارسة المعتادة للجانب المسلم في إقليم البوسنة والهرسك السابق والمتمثلة في تلفيق اﻷكاذيب بغرض تزويد الجمهور الدولي بمعلومات خاطئة وتحريضه على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Even if you wanted to try to pin it on him, he doesn't have a weapon. Open Subtitles حتى إذا حاولت تلفيق الأمر له، فهو لا يملك سلاح
    We should concoct some simulations to help Wallace learn this new skill. Open Subtitles يجب علينا تلفيق بعض المحاكاة لمساعدة والاس تعلم هذه المهارة الجديدة.
    framing him for shooting up your fashion show surely didn't help. Open Subtitles تلفيق تُهمة إطلاق النار على عرض الأزياء الخاص بك له لم تُساعد بكل تأكيد
    We can spin this, but you need to get the note. Open Subtitles يمكننا تلفيق هذا ولكن عليك إحضار تلك الملاحظة
    You literally did four minutes of filler and setup. Open Subtitles حرفيًا , أنت أديت أربع دقائق من تلفيق الكلام
    This indicates that the simulation was carried out for the purpose of a frame-up. UN ويعني هذا أن تجربة المحاكاة قد نفذت بغرض تلفيق التهمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more