Wait, are you saying that Cortes was trying to frame me? | Open Subtitles | إنتظر, هل تقول أن كورتس كانت تحاول تلفيق إلى تهمه |
But the tales of the Long Night can't be pure fabrication. | Open Subtitles | ولكن حكايات ليلة طويلة لا يمكن أن يكون تلفيق النقي. |
But you're not acting like a man that's being framed. | Open Subtitles | ولكنّك لا تتصرّف كالرجل الذي تمّ تلفيق التهمة له. |
Police have reportedly planted weapons and narcotics on those detained in order to fabricate criminal charges against them. | UN | ويُذكر أن الشرطة قد دست أسلحة ومواد مخدرة ضمن ممتلكات هؤلاء المحتجزين من أجل تلفيق تهم جنائية ضدهم. |
If I was a figment of your imagination, could I do this? | Open Subtitles | إذا كُنت من تلفيق خيالك ، يُمكنُني أن أفعل هذا ؟ |
People in custody had died, there had been attacks on journalists and cases had been fabricated against people because of their political affiliation. | UN | لقي أناس في السجون حتفهم، ووقعت هجمات على الصحافيين، وتم تلفيق دعاوى ضد أشخاص بسبب انتماءاتهم السياسية. |
Is that also when we started fabricating evidence and obstructing justice? | Open Subtitles | هل هي نفس الفترة التي بدأنا فيها تلفيق أدلة وإعاقة سير العدالة؟ |
And he knew he could frame me when he did. | Open Subtitles | وكان يعلم أنّ بإمكانه تلفيق التهمة بي عندما يقتلها. |
No, he. He said somebody was trying to frame him. | Open Subtitles | لا، إنه يقول أن أحدهم يحاول تلفيق التهمة له |
You shouldn't have tried to frame me for her murder. | Open Subtitles | ما كان عليك أن تحاول تلفيق تهمة قتلها عليّ. |
That device is a fabrication, to fake the Optrican gateway myth. | Open Subtitles | هذا الجهاز هو مجرد تلفيق لتسويق أسطورة البوابة الكونية الأوبتريكية |
The True Patriot is a fabrication. Hal Leuco made it up. | Open Subtitles | ترو باترون ما هى الا تلفيق كيف قاموا بهذا ؟ |
The fabrication of evidence by investigative organs and the court | UN | تلفيق الأدلة من قبل أجهزة التحقيق والمحكمة |
I'm being framed. I swear, none of that is mine. | Open Subtitles | يتم تلفيق ذلك الأمر لي ، أقسم لكم لستُ أملك أى من تلك الأشياء |
You consider the possibility she was framed? | Open Subtitles | هل فكرت بأحتمالية انه تم تلفيق الجريمة لها؟ |
Meanwhile, television stations in the employ of foreign powers continued to fabricate information and incite people without interruption. | UN | وفي الوقت ذاته، تواصل المحطات التلفزيونية المأجورة لقوى أجنبية تلفيق المعلومات وتهييج الشعب بدون توقف. |
I may have to admit all I've managed to fabricate is a machine that makes static. | Open Subtitles | ربما عليً أن أعترف كل ما فعلته هو أني تمكنت من تلفيق المكينة تلك التي تكون ساكنة |
If this figment of your imagination actually marries you, | Open Subtitles | إذا كان هذا تلفيق فخيالك من يتزوجك في الحقيقة. |
26. The source adds that the accusations were wrongfully fabricated against him. | UN | 26- ويضيف المصدر أنه تم تلفيق الاتهامات ضده لإلحاق الأذى به. |
Such statements are in line with the usual practice of the Muslim side in the former Bosnia and Herzegovina of fabricating falsehoods with a view to misinforming the international public and turning it against the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وهذه اﻷقوال متفقة مع الممارسة المعتادة للجانب المسلم في إقليم البوسنة والهرسك السابق والمتمثلة في تلفيق اﻷكاذيب بغرض تزويد الجمهور الدولي بمعلومات خاطئة وتحريضه على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Even if you wanted to try to pin it on him, he doesn't have a weapon. | Open Subtitles | حتى إذا حاولت تلفيق الأمر له، فهو لا يملك سلاح |
We should concoct some simulations to help Wallace learn this new skill. | Open Subtitles | يجب علينا تلفيق بعض المحاكاة لمساعدة والاس تعلم هذه المهارة الجديدة. |
framing him for shooting up your fashion show surely didn't help. | Open Subtitles | تلفيق تُهمة إطلاق النار على عرض الأزياء الخاص بك له لم تُساعد بكل تأكيد |
We can spin this, but you need to get the note. | Open Subtitles | يمكننا تلفيق هذا ولكن عليك إحضار تلك الملاحظة |
You literally did four minutes of filler and setup. | Open Subtitles | حرفيًا , أنت أديت أربع دقائق من تلفيق الكلام |
This indicates that the simulation was carried out for the purpose of a frame-up. | UN | ويعني هذا أن تجربة المحاكاة قد نفذت بغرض تلفيق التهمة. |