Wastes are fed into a centrifugal chamber heated by a plasma torch. | UN | ويتم تلقيم النفايات في حجرة طرد مركزية تُسخن بلهب البلازما. |
In summary, the destruction and removal efficiency recommended for concentrated sources means that less than 0.1 gram of total ODS should normally enter the environment from stack-gas emissions when 1,000 grams of ODS are fed into the process. | UN | وباختصار فإن كفاءة التدمير والإزالة الموصى بها لمصادر مركزة، تعني أن ما يقل عن 0.1 جرام من إجمالي المواد المستنفدة للأوزون يدخل عادة في البيئة من انبعاثات غازات المداخن حين يتم تلقيم 000 1 جرام من المواد المستنفدة للأوزون في العملية. |
:: Production of UF6 at UCF as feed material for enrichment | UN | :: إنتاج سادس فلوريد اليورانيوم في مرفق تحويل اليورانيوم لاستخدامه كمادة تلقيم للإثراء |
For instance, technical problems may arise and there may be variations in the quality, inter alia, of concentrate or smelter feed, if supply sources are changed. | UN | وعلى سبيل المثال، قد تنشأ مشاكل تقنية وقد تكون هناك اختلافات في جملة أمور منها نوعية جهاز تلقيم المادة المركزة أو المنصهرة وما إلى ذلك، إذا تم تغيير مصادر اﻹمدادات. |
These two cascades, one of which will consist of IR-4 centrifuges and the other IR-2m centrifuges, will be fed with natural UF6. | UN | وسيتم تلقيم سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل هاتين السلسلتين التعاقبيتين، اللتين تتألف إحداهما من أجهزة طرد مركزي من طراز IR-4 والأخرى من أجهزة طرد مركزي من طراز IR-2m. |
Local water facilities may be installed, with supplementary hand feeding; | UN | يمكن إنشاء مرافق مائية محلية مع تلقيم يدوي تكميلي؛ |
Iran has estimated that, between 22 October 2012 and 4 May 2013, a total of 16,594 kg of natural UF6 was fed into the cascades and a total of approximately 1,509 kg of UF6 enriched up to 5% U-235 was produced. | UN | وبحسب تقديرات إيران، تم في الفترة من 22 تشرين الأول/أكتوبر 2012 و 4 أيار/مايو 2013، تلقيم مجموع 594 16 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل السلاسل التعاقبية وتم إنتاج 509 1 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235. |
:: fed into the conversion process at EUPP 1505 kg of UF6 enriched up to 5% U235. | UN | :: تلقيم 505 1 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235 في عملية التحويل في محطة مسحوق ثاني أكسيد اليورانيوم المثرى. |
fed into the R & D conversion process at UCF 53 kg of UF6 enriched to 3.34% U235 and produced 24 kg of uranium in the form of UO2. | UN | :: تلقيم 53 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة 3.34 في المائة من اليورانيوم - 235 ضمن عملية التحويل في إطار البحث والتطوير، وإنتاج 24 كغم من اليورانيوم في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم()؛ |
:: fed into the R & D conversion process at UCF 53 kg of UF6 enriched to 3.34% U-235 and produced 24 kg of uranium in the form of UO2. | UN | :: تلقيم 53 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة 3.34 في المائة من اليورانيوم - 235 في عملية التحويل في إطار البحث والتطوير، وإنتاج 24 كغم من اليورانيوم في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم(). |
Waste feed - molecular structure, weight and concentration; | UN | `1` تلقيم النفايات - التركيبة الجزيئية، الوزن والتركيز؛ |
10. Plans were also made to make a real-time feed available to PDA users. | UN | 10 - كما وضعت خطط لإتاحة تلقيم المعلومات في الوقت الحقيقي إلى مستعملي أجهزة المساعد الرقمي الشخصي. |
Approved processes must be equipped with automatic cut-off control systems on the ODS feed system, or be able to go into standby mode whenever: | UN | ويجب أن تكون العمليات المعتمدة مجهزة بنظم رقابة آلية تتعلق بنظم تلقيم المواد المستنفدة للأوزون أو أن تكون قادرة على أن تكون في حالة تأهب في الحالات التي: |
Since the last report, Iran has installed 27 IR-4 centrifuges in Cascade 4, none of which, as of 28 August 2011, had been fed with natural UF6. | UN | ومنذ التقرير السابق، ركبت إيران 27 طاردة مركزية من طراز IR-4 في السلسلة التعاقبية 4، وفي 28 آب/أغسطس 2011، لم يكن يجري تلقيم سادس فلوريد اليورانيوم في أي منها. |
These two cascades, one of which will comprise IR-4 centrifuges and the other IR-2m centrifuges, will be fed with natural UF6. | UN | وسيتم تلقيم سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل هاتين السلسلتين التعاقبيتين اللتين تتكون إحداهما من طاردات مركزية من طراز IR-4 والأخرى من طاردات مركزية من طراز IR-2m. |
As of 21 February 2012, Iran had installed 58 IR-4 centrifuges in Cascade 4, which has not been fed with UF6. | UN | وفي 21 شباط/ فبراير 2012، كانت إيران قد ركّبت 58 طاردة مركزية طراز IR-4 في السلسلة التعاقبية 4، بدون أي يتم تلقيم سادس فلوريد اليورانيوم فيها. |
Prior to feeding the ODS to the approved destruction process, the following procedures are recommended: | UN | وقبل تلقيم المواد المستنفدة للأوزون في عمليات التدمير المعتمدة، يوصى باتباع الإجراءات التالية: |
Each partner would share the processing and indexing of the documents originating in its office by feeding one or more centralized databases, in conjunction with the Optical Disk System network. | UN | وسيقوم كل شريك بتقاسم تجهيز وفهرسة الوثائق التي تصدر عن المكتب التابع له عن طريق تلقيم إحدى قواعد البيانات المركزية أو أكثر، بالتلازم مع شبكة نظام اﻷقراص البصرية. |
Iran has estimated that, between 22 October 2012 and 10 August 2013, a total of 24,946 kg of natural UF6 was fed into the cascades and a total of approximately 2,253 kg of UF6 enriched up to 5% U-235 was produced. | UN | ويقدّر أنه قد تم في الفترة من 22 تشرين الأول/أكتوبر 2012 و 10 آب/أغسطس2013، تلقيم ما بلغ مجموعه 946 24 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل السلاسل التعاقبية وتم إنتاج ما يقارب 253 2 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235. |
21. Between 29 October 2011 and 11 February 2012, a total of approximately 164.4 kg of natural UF6 was fed into centrifuges in the R & D area, but no LEU was withdrawn as the product and the tails are recombined at the end of the process. | UN | 21 - وفي الفترة من 29 آب/أغسطس 2011 إلى 11 شباط/فبراير 2012، تم تلقيم ما يقارب مجموعه 164.4 كلغ من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل الطاردات المركزية في منطقة البحث والتطوير، ولكن لم يتم سحب أي يورانيوم ضعيف الإثراء لأن نواتج ومخلفات أنشطة البحث والتطوير المذكورة يعاد دمجها في نهاية العملية. |
An Israeli enemy patrol loaded its weapons and took up combat positions facing Lebanese territory at the Nabi Uwaydah junction in the town of Udaysah. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على تلقيم السلاح واتخاذ مواقع قتالية باتجاه الأراضي اللبنانية في بلدة العديسة - مفرق النبي عويضة |
For example, on 15 January 2008, Transitional Federal Government police officers sold 23 AK-47s, 9 PKMs and 13 belt feeders, 180 rounds for mortars and a variety of ammunition from officers killed in action. | UN | فمثلا في 15 كانون الثاني/يناير 2008، باعت عناصر من شرطة الحكومة الاتحادية 23 بندقية هجومية من طراز AK-47 و 9 رشاشات آلية من طراز PKM و 13 حزام تلقيم و 180 قذيفة هاون وذخائر متنوعة حصلوا عليها من ضباط قتلوا أثناء المعركة. |
He also expressed concern that the number of parties using ozone-depleting substances as feedstock had remained relatively stable while the amounts used as feedstock had increased significantly. | UN | كما أعرب عن قلقه من أن عدد الأطراف التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون كمواد تلقيم ظل مستقراً نسبياً بينما زادت الكميات المستخدمة كمواد تلقيم زيادة كبيرة. |
Since he failed to load a ball in your pistol. | Open Subtitles | بما أنّه فشل في تلقيم مسدسك |
Reloading! | Open Subtitles | إعادة تلقيم! |