"تلقي نظرة" - Translation from Arabic to English

    • take a look
        
    • have a look
        
    • look around
        
    • go look
        
    • look into
        
    • take a peek
        
    • look through
        
    • you look at
        
    I need you to come take a look at something. Open Subtitles أريدك أن تأتي لكي تلقي نظرة على شيئاً ما.
    You can take a look at anything of mine you want. Open Subtitles يُمكنكِ أن تلقي نظرة .على أي شيء يخصني لو أردت
    it's kind of weird, but I'd really love for you to take a look at my reel if you wouldn't mind. Open Subtitles وسيكون هذا غريباً نوعاً ما لكن أود منك حقاً أن تلقي نظرة على شريطي إن لم يكن لديك مانع
    When he came back, she asked the deceased to have a look. UN وعندما عاد، طلبت من المتوفاة أن تلقي نظرة على ما جرى.
    Eric, I think you should take a look at this. Open Subtitles إريك، أعتقد أنك يجب أن تلقي نظرة على هذا
    I thought you'd might want to take a look at tomorrow's headlines. Open Subtitles ظننت أنك ستحب أن تلقي نظرة على العناوين الرئيسية لصحف الغد
    Why don't you take a look at Dorothy's latest drawing? Open Subtitles لماذا لا تلقي نظرة على رسم دوروثي الأخير ؟
    But before leaving, better take a look at what you can lose. Open Subtitles لكن قبل الرحيل، من الأفضل أن تلقي نظرة على ما ستخسره
    Would you take a look to see if I did these okay? Open Subtitles هل ممكن أن تلقي نظرة وترى فيما إذا كان الوثاق جيداً؟
    Anyway, I-I'd like you to take a look at those photos, please. Open Subtitles على أي حال, أودك أن تلقي نظرة على هذه الصور, أرجوك.
    Colonel, you better take a look at this radar. Open Subtitles كونيل, من الأفضل أن تلقي نظرة على الرادار
    Now could you take a look at my son's mind here? Open Subtitles الآن هل يمكنك أن تلقي نظرة على عقل ابني هنا؟
    Thought you could take a look before we wrap up the scene, but that was before I knew you were dying. Open Subtitles اعتقدت انك يجب ان تلقي نظرة قبل ان نغلق موقع الجريمة لكن كان ذلك قبل ان اعرف انك تموت
    So you want to take a look at those footprints then? Open Subtitles إذًا أتريد أن تلقي نظرة على آثار الأقدام تلك ؟
    You sure you don't want Lisa to take a look at this Open Subtitles أنت متأكد أنك لاتريد من ليسا أن تلقي نظرة على هذا
    take a look at your life and then write down some thoughts, memorize them, and then pass them off as something you're saying in the moment for people who are drinking and paid a cover. Open Subtitles تلقي نظرة على حياتك وتدون بعض الأفكار وتحظفها ثم تتخلص منهم
    Sophia, you're gonna wanna take a look at this. Open Subtitles صوفيا ، عليك أن تلقي نظرة على ذلك
    Governor, I think you ought to have a look at this. Open Subtitles أيها الحاكم، أعتقد أنك يجب أنّ تلقي نظرة على هذا.
    have a look around the house if you like. Open Subtitles بإمكانكِ أن تلقي نظرة على المنزل إن أردتِ
    I'm not that hungry why don't you uh look go look through the menus and choose. Open Subtitles لست جائعة للغاية لما لا تلقي نظرة علي قوائم الطعام وتختار
    Would you kindly look into our human resources database? Open Subtitles أيمكن أن تلقي نظرة على قاعدة بيانات الموارد البشرية؟
    Can I actually have you take a peek at something for me? Open Subtitles هل أستطيع جعلك تلقي نظرة على شيء من أجلي؟
    You know, when you're done with that, can you look at this? Open Subtitles أتعلم، عندما تنتهي من هذه أيمكنك أن تلقي نظرة على هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more