"تلكَ الطائرة" - Translation from Arabic to English

    • that plane
        
    Because that plane took off half an hour ago. Open Subtitles لأن تلكَ الطائرة قد اقلعت قبلَ نصفِ ساعة
    Could have let you burn on that plane. Open Subtitles كان بوسعي أن أترككَ تحترق في تلكَ الطائرة
    Listen, gentlemen, either I am on that plane, or there will be no plane. Open Subtitles أصغوا يا سادة .. إما أن أكون على تلكَ الطائرة أو لن تكون هنالكَ طائرة
    I was supposed to be on that plane. Open Subtitles كانَ يفترضُ بي أن اكونَ على متن تلكَ الطائرة
    It's like whoever... put me on that plane cleaned me right up. Open Subtitles يبدو بأنه مهمن كان من وضعني على متن تلكَ الطائرة قام بتخليصي كاملاً
    If I'm not on that plane when it lands, she's going to be killed. Open Subtitles إذا لم اكن على متن تلكَ الطائرة فعندما تهبط سيتم قتلها
    We need that plane ready, fueled to go in a half an hour. Open Subtitles نحتاجُ تلكَ الطائرة جاهزة ومزودة بالوقود في خلالِ نصف ساعة رجاءً إتصل بالشرطة
    All right, just make sure he doesn't get on that plane. Open Subtitles حسناً ، تأكّدي فحسب ألاّ يركب تلكَ الطائرة
    Who i am doesn't matter. Just stop that plane. Open Subtitles من أنا لا يهم فقط أوقف تلكَ الطائرة
    In return, I need you to tell me about the people behind this. Who was forcing you to fly that plane into the presidental compound? Open Subtitles في المقابل ، أريدكَ أن تخبرني عن الناس وراء هذا ، الذين أجبروك على قيادة تلكَ الطائرة
    The people on that plane are innocent. Some of them are children. Open Subtitles الناسُ على تلكَ الطائرة أبرياء وبعض منهم أطفال
    He intended to murder me and my family and 200 innocent people on that plane, and he's going to tell me who put him up to it. Open Subtitles عزمَ على قتلي و قتلِ عائلتي. و مائتي شخصٍ بريءٍ في تلكَ الطائرة. و سيقولُ لي من كلّفه بذلك.
    I'd like you to order them to release their hold on that plane immediately. Open Subtitles أريد منكَ الترتيب للإفراج عن تلكَ الطائرة على الفور
    If I had gotten on that plane, it'd be over-- all of it. Open Subtitles إذا كنتُ على متن تلكَ الطائرة كانَ لينتهي الأمر... كله
    In the next half an hour, we can beat that plane to New York. Open Subtitles وفي النصف ساعة التالية ، يمكننا "أن نسبقَ تلكَ الطائرة إلى "نيويورك
    You need to stop that plane, or many people will die! Open Subtitles يجب أن توقف تلكَ الطائرة أو أناس عديدون سيموتون!
    Dave Collins recognized Rick Peterson on that plane. Open Subtitles دايف كولينز) تعرفَ على (ريك) بيترسون) على متنِ تلكَ الطائرة
    Steve, if I'm not on that plane in nine hours with the diamonds, Open Subtitles ستيف) إذا لم اكن على متن تلكَ الطائرة) خلالَ تسعِ ساعات معَ الألماس
    The good news is that Angela's safe as long as they believe that Mary and the diamonds are on that plane. Open Subtitles الخبر الجيد هوَ أن (انجيلا) بأمان طالما يعتقدون أن (ماري) والألماس على متنِ تلكَ الطائرة
    Yeah, Sophie, don't let Dooley get on that plane. Open Subtitles أجل يا (صوفي) ، لا تدعي (دولي) يركب تلكَ الطائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more