He has amazing muscle memory from all those years of signing books. | Open Subtitles | لديه ذاكرة عقلية مذهلة بعد كل تلك السنوات من توقيع الكتب. |
All those years of wishing I could make myself invisible? | Open Subtitles | كل تلك السنوات من محاولاتي ان اكون شخص خفي |
During those years of military dictatorship, the Government kept itself in power basically by using " selective violence " . | UN | وخلال تلك السنوات من الديكتاتورية العسكرية، احتفظت الحكومة نفسها بالسلطة عن طريق استخدام " العنف الانتقائي " أساسا. |
Finally, after all these years of sacrifice and dedication, a break. | Open Subtitles | أخيرا بعد كل تلك السنوات من التضحية و التفانى استراحة |
I must thank you for all these years of training. | Open Subtitles | يجب أن أشكرك على كل تلك السنوات من التدريب. |
Who knew all those years of hard drinking and drugs would have such consequences? | Open Subtitles | من كان يدري أن كل تلك السنوات من إحتساء الشراب والمُخدرات قد ينتج عنها عواقب كهذه ؟ |
Now, why in the world would any man trade all those years of fighting and celibacy for this? | Open Subtitles | الآن, لماذا في العالم مع أي رجل يتداول كل تلك السنوات من القتال والعزوبة لهذا؟ |
All those years of being bossy finally paid off. | Open Subtitles | كل تلك السنوات من كونها متسلط آتت أكلها في النهاية. |
All those years of thought and planning and calculation that you and he put in are for nothing, and there's a high probability that it does go wrong. | Open Subtitles | جميع تلك السنوات من التفكير والتخطيط والاحتساب التي فعلتها ذهبت سدى وثمة فرصة كبيرة بأن يسوء |
All those years of carrying up all those stairs. Such a drag. | Open Subtitles | كل تلك السنوات من البكاء فوق تلك السلالم |
Being in this house might reverse all those years of neglect. Yeah. | Open Subtitles | يبدو في هذا المنزل قد عكس الامر كل تلك السنوات من الاهمال |
So all those places you've been, all those years of travel, you were looking for your brother. | Open Subtitles | لذلك كل تلك الأماكن التي كانت فيها، كل تلك السنوات من السفر، كنت تبحث عن أخيك. |
Do you have any idea what all those years of torment did to me? | Open Subtitles | هل لديك ايه فكره عن ماذا فعلته بي كل تلك السنوات من التعذيب؟ |
After all, once Lana's off the market all those years of unrequited pining... may actually pay off. | Open Subtitles | مع ذلك، عندما لانا تخرج من الصوره، كلّ تلك السنوات من الأعجاب غير المتبادل، ربما يعود بالنفع. |
All those years of petty arguments that tore us apart didn't seem to matter. | Open Subtitles | كلّ تلك السنوات من المُجادلات التافهة التي فرّقت بيننا لمْ يكن يبدو أنّها تهمّ. |
And after all those years of chasing you, your cryptic clues, your late-night phone calls from international numbers. | Open Subtitles | وبعد كل تلك السنوات من ملاحقتك دلائلك الغامضة والمكالمات الهاتفية في وقت متأخر من لليل من ارقام دولية |
Are you sure it's okay after all these years of friendship? | Open Subtitles | أنت متأكّد أنه بخير بعد كل تلك السنوات من الصداقة؟ |
Finally, we got her. After all these years of searching. | Open Subtitles | أخيراً عثرنا عليها بعد كل تلك السنوات من البحث |
Come on, all these years of hunting trips with him and all I'm asking for is one afternoon with me. | Open Subtitles | بحقكِ، كل تلك السنوات من رحلات الصيد معه وكل ما أطلبه منكِ أنت تقضي معي فترة ما بعد الظهيرة لمرة |
All these years of training, trying to focus my anger... | Open Subtitles | كل تلك السنوات من التدريب، محاولاًتركيزغضبي.. |
After all these years of you bragging about your natural beauty? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات من التفاخر بجمالكِ الطبيعي؟ |