Currently, Tajikistan finds itself between the major world producer of opium and heroin and the countries that consume those drugs. | UN | وحاليا، تجد طاجيكستان نفسها بين المنتجين الرئيسيين للأفيون والهيروين في العالم ومن البلدان التي تستهلك تلك المخدرات. |
Since the late 1990s, the prevalence rates for those drugs are estimated to have remained relatively stable. | UN | ويقدّر أن نسب انتشار تلك المخدرات ظلت مستقرة نسبيا منذ أواخر التسعينات. |
As a result of our efforts to rid our country of those drugs by the year 2014, the production of opium has plummeted to unprecedented levels. | UN | ونتيجة لجهودنا لتخليص البلد من تلك المخدرات بحلول عام 2014، انخفض إنتاج الأفيون إلى مستويات لم تتحقق من قبل. |
The sixth measure consisted of destroying laboratories used to manufacture illicit drugs and stockpiles of such drugs. | UN | وثمة إجراء سادس تمثل في تدمير المختبرات المستخدمة في صنع المخدرات غير المشروعة وتدمير مخزونات تلك المخدرات. |
I am going to need you to help me hijack these drugs this afternoon. | Open Subtitles | سأكون بحاجةٍ إلى مساعدتك للاستيلاء تلك المخدرات بعد الظهيرة. |
He saw uncle hide those drugs and he was afraid that you were gonna get in trouble. | Open Subtitles | لقد رأى خاله يقوم بإخفاء تلك المخدرات وخشى أن تقعي في مشاكل بسبب ذلك |
Um, or maybe... maybe we should go to the evidence room and sign in those drugs that we found. | Open Subtitles | أو ربما يجب علينا أن نذهب إلى غرفة الأدلة ونسجل دخول تلك المخدرات التي وجدناها |
Where are all those drugs that you stole from me? | Open Subtitles | أين كل تلك المخدرات والتي قمت بسرقتها مني؟ |
No prosecutor's gonna believe for one second those drugs belong to you. | Open Subtitles | لن يصدق أي قاضٍ للحظة أن تلك المخدرات تعود لك |
All those drugs that are flooding into Quahog are from us. | Open Subtitles | كل تلك المخدرات التي تفيض إلى كوهاغ هي منا |
He's been distributing those drugs throughout the school and beyond at an alarming rate. | Open Subtitles | لقد كان يوزع تلك المخدرات في أرجاء المدرسة وخارجها بمعدل ينذر بالخطر |
It would be great if I could leave with those drugs in the bag. | Open Subtitles | سيكون من الرائع لو غادرت برفقة تلك المخدرات الموجودة في الحقيبة. |
those drugs were in your place. That makes them yours. You should have been more careful. | Open Subtitles | تلك المخدرات كانت في بيتك مما يجعله مُلكك، كان عليكَ أن تحذر أكثر |
Especially after he was busted with all those drugs the other day. | Open Subtitles | خاصة بعد أن تمّ اعتقاله وبحوذته كل تلك المخدرات منذ بضعة أيام |
In order to send Doug to prison, the state must prove that Doug had intent to traffic those drugs. | Open Subtitles | لادخال دوغ الى السجن يجب على المدعي العام ان يثبت بان كانت لدى دوغ النية في نقل تلك المخدرات |
They usually hide and ship those drugs in printer toner cartridges. | Open Subtitles | عادةً يخبئون ويشحنون تلك المخدرات في خراطيش أحبار الطابعات |
those drugs are in 25 feet of intestines. | Open Subtitles | تلك المخدرات موجودة على طول 25 قدما من الأمعاء. |
I said that he apparently flushed those drugs because I did not see that happen. | Open Subtitles | قلت بأنه من المحتمل أن يكون قد تخلص من تلك المخدرات لأني لم أراه يفعل |
As the Government of Myanmar regards the eradication of narcotic drugs as a national responsibility, it has striven relentlessly to eradicate such drugs by 2014. | UN | وتعتبر حكومة ميانمار القضاء على المخدرات مسؤولية وطنية، وما فتئت تسعى بلا كلل للقضاء على تلك المخدرات بحلول عام 2014. |
So they sent me to therapy and put me on these drugs... that were supposed to "curb my anger," | Open Subtitles | لذلك أرسلوني للعلاج ...ووضعوني تحت تلك المخدرات التي يفترض أن تقوم بالسيطرة على غضبي |
I was such a loser. the drugs, the sex... all that fast food. I was so miserable. | Open Subtitles | لقد كنت فاشل, كل تلك المخدرات و العلاقات, وتلك الوجبات السريعه, لقد كنت تعيس جداً |