Now that she's not angry at him anymore, she's just trying to figure out what those feelings are. | Open Subtitles | الآن أنها ليست غاضبة في وجهه بعد الآن، وهي مجرد محاولة لمعرفة ما هي تلك المشاعر. |
those feelings I had for Lavon, I still have them. | Open Subtitles | المشاعر التي إنتابتني نحو لافون مازالت تلك المشاعر تنتابني |
In the context of Europe in the 1930s, those feelings were channelled in the form of a virulent and abhorrent anti-Semitism. | UN | وفي سياق أوروبا في ثلاثينيات القرن الماضي، كانت تلك المشاعر توجه في شكل معادة للسامية خبيثة ومروعة. |
You know I have tried to change these feelings. | Open Subtitles | تعلمين أننى قد حاولت أن أغير تلك المشاعر |
those sentiments have been duly echoed during the current Assembly session. | UN | وقد لقيت تلك المشاعر صدى لها خلال الدورة الحالية للجمعية. |
All those emotions mixed with the Supermoon. | Open Subtitles | كل تلك المشاعر ممتزجة بتأثير القمر العملاق. |
I would like to say that those feelings are mutual, and to assure them of my continued full cooperation in our common cause. | UN | وأود أن أقول إن تلك المشاعر متبادلة وأن أؤكد لكم تعاوني المتواصل والكامل في قضيتنا المشتركة. |
I want you to take all of that hurt and all of that pain and all of those feelings about Lisbeth and everything that happened and put them in your hands. | Open Subtitles | أريد منك أخذ كل ذلك الألم والأذى وكل تلك المشاعر حول ليزبيث وكل ما حدث |
Some of you may believe that age diminishes those feelings. | Open Subtitles | البعض منكم ربما يؤمن أن العمر يقلّل من تلك المشاعر. |
No, sure. I've never had those feelings. | Open Subtitles | لا ، بالتأكيد لم يكن عندي تلك المشاعر من قبل |
You know, all of those feelings of guilt and anger and sadness? | Open Subtitles | كما تعلمين، كُلّ تلك المشاعر من الشعور بالذنب والغضب والحزن؟ |
So those feelings didn't just go away when she moved to the halfway house. | Open Subtitles | حتى تلك المشاعر لم اذهبوا بعيدا عندما انتقلت إلى المنزل في منتصف الطريق. |
I'm gonna be self-conscious, and then internalize those feelings, and that can't be good for the baby, right? | Open Subtitles | سأكون أنا نفسي الواعية ,و و من ثم سأستوعب تلك المشاعر. و ذلك لن يكون جيدا للطفل ,صحيح. ؟ |
But what if those feelings never really went away? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أن تلك المشاعر لم تختفى من الأصل ؟ ؟ |
And you know how powerful that first love is, you just think you're never going to have those feelings for anybody else. | Open Subtitles | وتعلمون كم يكون تأثير العشق الأول قوياً وتفكرون بأنكم لن تحملوا تلك المشاعر لأي شخص آخر |
I began to feel I should stir up those feelings inside myself so I could feel that way again with my wife. | Open Subtitles | بدأت أشعر انه على تحريك تلك المشاعر بداخلي حتى أحس بها مجدداً مع زوجتي |
And so some of these books take these feelings, these big emotions, they let you take them out for a safe kind of spin, you know. | Open Subtitles | إذن بعض من تلك الكتب تأخذ تلك المشاعر هذه المشاعر الكبيرة تتيح لك أن تخرجهم بنوع آمن من الزيادة والنقصان ، كما تعلم |
Can you articulate where these feelings come from? | Open Subtitles | هل يُمكنك توضيح من أين تأتيك تلك المشاعر ؟ |
I am sure that most of my colleagues in the European Union would wish to be associated with those sentiments. | UN | وإنني على يقين بأن معظم زملائي في الاتحاد الأوروبي يشاركونني تلك المشاعر. |
I echo those sentiments and pledge my delegation's full support and cooperation towards the successful discharge of his mandate. | UN | وإنني أكرر اﻹعراب عن تلك المشاعر وأتعهد له بتأييد وفدي وتعاونه الكاملين من أجل نجاحه في تصريف ولايته. |
You can actually expel those emotions from your body and live the life you want to live. | Open Subtitles | يمكنك فعلا طرد تلك المشاعر من جسمك وتعيش الحياة التي تريد أن تعيش. |
The newly elected officials have made encouraging statements on tolerance and reconciliation and it is important that these sentiments are translated into concrete action. | UN | وأدلى المسؤولون المنتخبون حديثا ببيانات مشجعة عن التسامح والمصالحة. ومن المهم أن تترجم تلك المشاعر إلى عمل ملموس. |
Now, find a way, without words, to communicate that feeling to the other person. | Open Subtitles | الآن، اعثروا على طريقة، بلا كلمات لتترجموا تلك المشاعر للشخص الآخر. |
- the emotions that you feel when there are people up there who are in tears... - Right now, Jesus! | Open Subtitles | تلك المشاعر التي تعتريك حينما يكون حولك أشخاص غارقين بالبكاء. |