"تلك النافذة" - Translation from Arabic to English

    • that window
        
    • this window
        
    • the window
        
    Oh. Appreciate the offer, but we really need to find that window. Open Subtitles نحن نقدر العرض، ولكن نحن حقا بحاجة للعثور على تلك النافذة
    I was walking by that window when he fired. Open Subtitles كنت أمشي بجوار تلك النافذة عندما أطلق النار
    And that was my room, that window right up there. Open Subtitles وكنت أتخيل أنّ تلك هي غرفتي تلك النافذة هناك
    His eye ever on that window For her sign that it was time to come forward with the truth. Open Subtitles كانت عينه معلقة على تلك النافذة بحثا عن تلك الاشارة ، أنه قد حان الوقت ليقدم الحقيقة
    But, next morning, I went over there, fixed that window. Open Subtitles لكن صباح اليوم التالي، ذهبتُ لهناك، وأصلحتُ تلك النافذة.
    What happens behind that window is none of your business. Open Subtitles ماذا يحدث وراء تلك النافذة لا شيء من عملك.
    We should act now while that window is open. UN وينبغي لنا أن نعمل اﻵن أثناء انفتاح تلك النافذة.
    that window has been operational for three years, in collaboration with the Global Coalition on Women and AIDS. UN وتعمل تلك النافذة منذ ثلاث سنوات، بالتعاون مع التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز.
    Based on the height of that window, the shot had to come from down that street. Open Subtitles بالحكم عن إرتفاع تلك النافذة فتلك الطلقة قد قدمت من ذلك الشارع.
    In addition, a path was cleared of DNA from the killer's chair, across the floor, to that window. Open Subtitles بالإضافة إلى أن المسار تم تنظيفه من الحمض النووي من كُرسي القاتل إلى الأرضية وصولاً إلى تلك النافذة
    But, damn it, you would sit at that window... every night... trying to make the sun rise, all by yourself. Open Subtitles ولكن بئسًا، ظللت تجلسين عند تلك النافذة كل ليلة مُحاولة أن تجعلين الشمس تشرق بنفسك
    Should have seen the look on your face when Jane jumped through that window. Open Subtitles وإذا رأيتم نظرة على وجهك عندما قفز جين من خلال تلك النافذة.
    According to history, the bullet goes through that window. Open Subtitles طبقًا للمدون في التاريخ، فإن الرصاصة تخترق تلك النافذة.
    So, if you're gonna shoot someone through that window, where would you be? Open Subtitles إذًا، إن كنت ستردي أحدًا عبر تلك النافذة فأين ستتموضع؟
    Maybe a part of me still wants to throw a brick through that window. Open Subtitles ربّما جُزء منّي ما يزال يرغب في رمي الطوب من خلال تلك النافذة.
    And every day you look out that window, you know what you did. Open Subtitles و من ثم دفنتها و في كل يوم تنظر من تلك النافذة تعرف ما فعلته
    It's lucky you had your hands up when that window fell. Open Subtitles أنت محظوظ لأنك استطعت أن تستخدم يديك عندما سقطت تلك النافذة
    Get your ass out of my office before I throw you through that window. Open Subtitles أخرج من مكتبي قبل أن أرميك خلال تلك النافذة
    So great that your mother has been glaring at me through that window for the last 20 minutes. Open Subtitles عظيم جدا بأن والدتك تحدق بي من خلال تلك النافذة منذ 20 دقيقة
    I heard people shouting, so I looked out this window, and there were two boys fighting. Open Subtitles سمعتُ الناس يصرخون فنظرتُ عبر تلك النافذة و كان هنالك فتيان يتشاجران
    I got a glimpse of myself in the window here, I thought I looked pretty tough. Open Subtitles لقد ألقيت نظرة خاطفة على نفسي في تلك النافذة هُنا ، اعتقدت أنني أبدو رجلاً عنيفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more