"تلك النسبة" - Translation from Arabic to English

    • that proportion
        
    • that percentage
        
    • that figure
        
    • that ratio
        
    • the proportion
        
    • that share
        
    • this percentage
        
    • this proportion
        
    • the figure
        
    • the percentage
        
    • that rate
        
    • the rate
        
    • stood
        
    • the ratio
        
    By 2009, that proportion had risen to 11 per cent, and it is expected to reach 22 per cent in 2050. UN وبحلول عام 2009، ارتفعت تلك النسبة إلى 11 في المائة ويتوقع أن تصل إلى 22 في المائة في عام 2050.
    In the late 1990s that proportion has risen to almost two-thirds. UN وقد ازدادت تلك النسبة ووصلت إلى ما يقرب الثلثين في أواخر التسعينات.
    However, that percentage is far lower than it was before the global crisis. UN بيد أن تلك النسبة أدنى بكثير مما كانت عليه قبل الأزمة العالمية.
    It should also be recognized that other activities, which were not included in that figure, related directly to the agro-industrial sector. UN وأضاف أنه ينبغي الاعتراف أيضاً بأنّ أنشطة أخرى غير مشمولة في تلك النسبة ترتبط ارتباطاً مباشراً بقطاع الصناعة الزراعية.
    The increase in that ratio reflected higher debt service on restructuring agreements concluded in past years and clearance of arrears. UN وقد انعكس في تلك النسبة ارتفاع خدمة الدين بموجب اتفاقات ﻹعادة الهيكلة مبرمة في السنوات السابقة، وتصفية المتأخرات.
    While there is one doctor for every 2,520 people in the capital, the proportion is only one doctor for every 75,000 in the rest of the country. UN وهناك طبيب واحد لكل ٥٢٠ ٢ شخصا في العاصمة، في حين لا تتجاوز تلك النسبة طبيبا واحدا لكل ٠٠٠ ٧٥ نسمة في بقية البلد.
    A single nuclear plant, near Ignalina in north-eastern Lithuania, accounts for that share of the national energy output. UN وثمة منشأة نووية وحيدة، قرب إغنالينا في الشمال الشرقي من ليتوانيا، هي التي تنتج تلك النسبة من اﻹنتاج الوطني للطاقة.
    11. Also decides that Montenegro shall contribute at the rate of one twelfth of this percentage for each full month of membership in 2006; UN 11 - تقرر أيضا أن يدفع الجبل الأسود 1/12 من تلك النسبة عن كل شهر عضوية في الأمم المتحدة في عام 2006؛
    In developing regions, this proportion declined from 28.1 per cent in 1990 to 26.8 per cent in 2000. UN وفي المناطق النامية انخفضت تلك النسبة من 28.1 في المائة في عام 1990 إلى 26.8 في المائة في عام 2000.
    In 2006, that proportion was 41.3 per cent of all posts in the Professional and higher categories. UN وفي عام 2006 بلغت تلك النسبة 41.3 في المائة من جميع الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها.
    However, of that proportion, half is derived from only four large infrastructure or procurement portfolios. UN ومع ذلك، فإن نصف تلك النسبة آتية فقط من أربع حافظات ضخمة خاصة بهياكل أساسية أو مشتريات.
    Our current target is to reduce that proportion to one quarter. UN وهدفنا الحالي هو تخفيض تلك النسبة إلى الربع.
    Despite the claims by experts that United States consumption was climbing back up, that percentage corresponded to what was to be expected from the inequality existing in the United States. UN ورغم ادعاء الخبراء بأن الاستهلاك في الولايات المتحدة يعود إلى الصعود، فإن تلك النسبة المئوية إنما تقابل ما كان متوقعا من عدم المساواة الموجود في الولايات المتحدة.
    We believe that that percentage increased this year because we saw increased enrolment in the tertiary sector just a couple of weeks ago. UN ونعتقد أن تلك النسبة قد زادت هذا العام لأننا شهدنا زيادة في التسجيل في قطاع التعليم العالي قبل أسبوعين فقط.
    He hoped that no effort would be spared to increase that percentage. UN وأعرب عن أمله في ألا يدخر أي جهد من أجل زيادة تلك النسبة.
    In the Second World War, that figure rose to 48 per cent. UN وفي الحرب العالمية الثانية ارتفعت تلك النسبة إلى ٨٤ في المائة.
    After five years, that figure is 42 per cent. UN وبعد خمسة أعوام، وصلت تلك النسبة إلى 42 في المائة.
    We need the probability of that ratio being chance across 22 divisions in 45 states, which is one-- Open Subtitles نحن نريد احتمالية كون تلك النسبة فرصة عبر 22 قسم في 45 ولاية والتي هي 1
    In the past, that ratio had been much greater. UN وكانت تلك النسبة في الماضي أعلى من ذلك بكثير.
    In 2008 the proportion had increased to 18 per cent. UN وفي عام 2008، ارتفعت تلك النسبة إلى 18 في المائة.
    In 2006 that share had doubled to 41 per cent. UN أما في عام 2006، فقد تضاعفت تلك النسبة إلى 41 في المائة.
    11. Also decides that Montenegro shall contribute at the rate of one twelfth of this percentage for each full month of membership in 2006; UN 11 - تقرر أيضا أن يدفع الجبل الأسود واحدا من اثني عشر جزءا من تلك النسبة عن كل شهر كامل من العضوية في الأمم المتحدة في عام 2006؛
    this proportion varies from one school to the next and from region to region. UN وتتفاوت تلك النسبة من مدرسة إلى مدرسة ومن منطقة لأخرى.
    For heads of very poor families, the figure is 14.9 per cent and 13.4 per cent respectively. UN وتبلغ تلك النسبة في الأسر الفقيرة جدا 14,9 و 13,4 في المائة على التوالي.
    the percentage varies from one country to another: 3.5 per cent of an economy the size of China's; 16 per cent of the United States foreign trade; and 35 per cent of Chile's trade. UN وتختلف تلك النسبة من بلد إلى آخر: فهي تمثل نسبة 3.5 في المائة من اقتصاد بحجم اقتصاد الصين، ونسبة 16 في المائة من التجارة الخارجية للولايات المتحدة، ونسبة 35 في المائة من تجارة شيلي.
    However, that rate was still below the 80 per cent benchmark. UN لكن تلك النسبة لا تزال أدنى من المستوى المرجعي البالغ 80 في المائة.
    The Committee was currently seeking to increase the number of women in local government, which at present stood at 28.5 per cent. UN ومضت قائلة إن اللجنة تسعى حاليا إلى زيادة عدد النساء في أجهزة الحكم المحلي حيث تبلغ تلك النسبة حاليا 28.5 في المائة.
    The Advisory Committee notes the information provided in paragraphs 64 and 65 of the Introduction on the improvement of the ratio. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية المعلومات الواردة في الفقرتين 64 و 65 من المقدمة بشأن تحسين تلك النسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more