"تماماَ" - Arabic English dictionary

    "تماماَ" - Translation from Arabic to English

    • totally
        
    • perfectly
        
    • quite
        
    • exactly
        
    • absolutely
        
    • entirely
        
    Red roses are cheesy and meaningless... a totally empty gesture. Open Subtitles الورود الحمراء رخيصه وليس لها معنى لفتات فارغه تماماَ
    But don't worry, the, uh, strip search investigation she's following up on is totally legit. Open Subtitles لكن لاتقلق, شريط بحث التحقيق هي تتابع الموضوع هو شرعي تماماَ
    And then and then, if this film doesn't come out then I'm totally fucked, okay? Open Subtitles وثانياَ لو لم يخرج الفيلم للعامة فأنا مدمرة تماماَ
    All I know is one minute I was sailing in a perfectly calm sea, the wind at my back. Open Subtitles كل ماأتذكره هو أننى كنت من دقيقه أبحر فى بحر هادئ تماماَ. والرياح خلفى.
    It's quite simple to make somebody look like me. Open Subtitles بسيط جداَ أن تجعل شخصاَ يشبهني تماماَ مرحباَ مدام
    This is exactly how aliens should come to Earth. Open Subtitles هذا بالظبط تماماَ كيف يأتى الفضائيين إلى كوكب الأرض.
    I agree, absolutely disgusting. But some people get very sentimental. Open Subtitles أتفق معكِ، هذا تماماَ مثير للإشمئزاز ولكن بعض الناس يكونون عاطفيين للغاية
    I'd leave the country, but that's entirely up to you. Open Subtitles لو مكانك لتركت البلد لكن هذا يعود لك تماماَ
    Great, and I totally respect your opinion, but I've already made a decision. Open Subtitles عظيم،انا أحترم رأيك تماماَ لكننى أتخذت قرار
    She went totally ballistic. Open Subtitles وأحضرت لها بعضا منه ومن ثم أنفجرت تماماَ
    I don't know why you're being like this, your bag will totally fit in the overhead compartment. Open Subtitles لا أدري لم تتصرفين هكذا حقيبتك مناسبة تماماَ لعلوية السقف
    There are haughty shops in Paris. It is totally absurd... Open Subtitles هناك العديد من المحلات الراقية في باريس انه أمر سخيف تماماَ
    totally credible narrative with no questions asked. Open Subtitles سرد موثوق تماماَ بدون طرح أي أسئلة
    I don't know what you're planing, but it's certainly your decision... completely and totally. Open Subtitles لا أدري ما تخططين لكنه قرارك تماماَ
    The military doesn't usually like to spend the time and money to retrain somebody for someone else's job when they're perfectly capable of doing the one to which they've already been assigned. Open Subtitles لا يحب الجيش عادة إنفاق المال أو الوقت لإعادة تدريب شخص ما لمهمة عمل حينما يكون أحدهم مؤهل تماماَ
    You can help me to the bathroom. I'm perfectly capable of bathing myself. Open Subtitles يمكنك مساعدتي في الحمام أنا مؤهل تماماَ للاستحمام بنفسي
    Frankly, I think it's perfectly acceptable for a girl these days. Open Subtitles أظنه مقبول تماماَ على الفتيات هذه الأيام
    quite the opposite, deputy chief. Open Subtitles العكس تماماَ يا نائب رئيس القسم
    I'm not quite certain you and I are on the same page yet, David. Open Subtitles لست واثقاَ تماماَ بأننا على نفس الصفحة " ديفد "
    Y-You think I'm such a loser just'cause I'm not exactly like you. Open Subtitles ..أنت تعتقد بأني فاشل فقط لأنني لست مثلك تماماَ
    I think what concerns me is that you were not exactly truthful about what's in that report. Open Subtitles اعتقد أن مايهمني هو انك لم تكن صادقاً تماماَ حيال ماهو في التقرير
    I'm still convinced that Edna had absolutely nothing to do with this. Open Subtitles مازلت مقتنعاَ أنها لا علاقة لها تماماَ بالقضية
    You are entirely too stubborn to ask anyone for help. Open Subtitles أنتي تماماَ عنيدة جداَ لكي تطلبي من أي شخص المساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more