"تمديد ولاية البعثة" - Translation from Arabic to English

    • extend the mandate of the Mission
        
    • extend the mandate of MINURSO
        
    • extend the mandate of UNOMIG
        
    • continue the mandate of the Mission
        
    • extend the mandate of UNMIS
        
    • extend the mandate of MINUSTAH
        
    • extension of the mandate of MINURSO
        
    • extend the mandate of UNAMA
        
    • extension of the mandate of the Mission
        
    • extend the mandate of UNMEE
        
    • extend the mandate of UNMIL
        
    • extend the Mission's mandate
        
    • extend the mandate of UNOMIL
        
    • extend the mandate of MONUC
        
    • extending the mandate of MINURSO
        
    The assessment of these amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN وتوزيع هذه المبالغ كأنصبة مقررة على الدول ألأعضاء مرهون بقرار مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    The assessment of these amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN وقسمة هذه المبالغ رهن بقرار مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    The Council decided to extend the mandate of MINURSO until 30 April 2013. UN وقرر المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/ أبريل 2013.
    27. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 January 2003, the cost of maintaining the Mission until 30 June would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 27 - وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الثاني/يناير 2003، فإن تكاليف صيانة البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2003 ستكون مقصورة على المبالغ الشهرية التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    The Mission's staffing requirements were set out in section VIII of the report and the General Assembly was being requested to appropriate the amount of $41.5 million gross for the maintenance of the Mission and to assess that amount at the monthly rate of $3.5 million gross, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN وذكر أنه طُلب إلى الجمعية العامة اعتماد مبلغ إجماليه 41.5 مليون دولار لتغطية نفقات مواصلة البعثة وتقسيم ذلك المبلغ إلى حصص شهرية إجماليها 3.5 ملايين دولار، إن قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIS beyond 30 April 2009, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2009 would be limited to the amounts approved by the Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 نيسان/أبريل 2009، فإن تكلفة الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/ يونيه 2009 ستقتصر على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    By the same resolution, the Council decided to extend the mandate of MINUSTAH until 15 October 2012. UN وبموجب القرار نفسه، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    The next report of the Secretary-General is expected to be submitted to the Security Council 30 days from the date of the extension of the mandate of MINURSO. UN ومن المتوقع أن يقدم اﻷمين العام تقريره التالي إلى مجلس اﻷمن قبل ٣٠ يوما من تاريخ تمديد ولاية البعثة.
    The assessment of these amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN وقسمة هذين المبلغين مرهونة بقرار مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    The assessment of these amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN وتخضع الأنصبة المقررة من هذه المبالغ لقرار يتخذه مجلس الأمن بشأن تمديد ولاية البعثة.
    The assessment of these amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN وقسمة هذه المبالغ رهن بقرار مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    30 June 2015 and assess this amount at a monthly rate of $114,674,616.67 should the Security Council decide to extend the mandate of the Mission. UN 616.67 674 114 دولاراً إذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    1. Decides to extend the mandate of MINURSO until 30 April 2014; UN 1 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2014؛
    1. Decides to extend the mandate of MINURSO until 30 April 2014; UN 1 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2014؛
    23. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 January 2005, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2005 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 23 - وفي حال قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الثاني/يناير 2005، ستقتصر تكلفة الإبقاء على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2005 على المبالغ الشهرية التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    (c) Assessment of the amount of $1,558,067,500 at a monthly rate of $141,642,500 should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN (ج) قسمة مبلغ قدره 500 067 558 1 دولار بمعدل شهري قدره 500 642 141 دولار إذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    1. Decides to extend the mandate of UNMIS until 24 September 2006, with the intention to renew it for further periods; UN 1 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 24 أيلول/سبتمبر 2006، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى؛
    50. Should the Security Council decide to extend the mandate of MINUSTAH beyond 30 November 2004, the cost of operating the Mission until 30 June 2005 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 50 - وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ستحصر تكاليف تشغيل البعثة إلى غاية 30 حزيران/يونيه 2005 في المبالغ الشهرية المأذون بها من لدن الجمعية العامة.
    Members of the Council supported the extension of the mandate of MINURSO and opposed the withdrawal of the mission before an agreed settlement was reached by the parties. UN وأيد أعضاء المجلس تمديد ولاية البعثة وعارضوا سحب البعثة قبل أن يتم التوصل إلى تسوية متفق عليها بين الطرفين.
    The Council decided to extend the mandate of UNAMA for an additional period of 12 months. UN وقرر المجلس تمديد ولاية البعثة لفترة إضافية مدتها 12 شهرا.
    However, in light of the extension of the mandate of the Mission, requirements have been reduced to $6,000. UN بيد أنه خُفضت الاحتياجات إلى ٠٠٠ ٦ دولار في ضوء تمديد ولاية البعثة.
    1. Decides to extend the mandate of UNMEE for a period of four months, until 30 September 2006; UN 1 - يقرر تمديد ولاية البعثة لفترة أربعة أشهر حتى 30 أيلول/سبتمبر 2006؛
    1. Decides to extend the mandate of UNMIL until 31 December 2014; UN 1 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    The Council voted unanimously on 31 January to extend the Mission's mandate for another six months. UN وصوت المجلس بالإجماع يوم 21 كانون الثاني/يناير لصالح تمديد ولاية البعثة لفترة أخرى مدتها ستة أشهر.
    1. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 30 June 1997; UN ١ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    Should the Security Council decide to extend the mandate of MONUC beyond 31 December 2007, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2008 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ستظل كلفة الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2008 محصورة في حدود المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    He recommended that the Security Council consider extending the mandate of MINURSO until 30 April 2005. UN وأوصى مجلس الأمن بأن ينظر في تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more