The customs of abducting brides and paying a dowry persist to some extent in only the Republic of Karakalpakstan, where indigenous Karakalpaks live, in the Tamdin and Kanimekh rayons of Navoi Oblast, and in the Khorezm Oblast. | UN | إن عادتي خطف العرائس ودفع المهر لا تزالان قائمتين إلى حد ما في جمهورية كاراكالباكستان، حيث يعيش السكان الأصليون في كاراكالباسكتان، وفي ناحيتي تمدين وكانيويخ من ولاية نافوي، وفي ولاية خوريزم. |
The customs of abducting brides and paying a dowry persist to some extent in the Republic of Karakalpakstan, where indigenous Karakalpaks live, and in the Tamdin and Kanimekh districts of Navoi region, and the payment of the " kalin " (a monetary form of dowry) persists in Khorezm region. | UN | ولا تزال عادات وتقاليد اختطاف العروس ودفع المهور النقدية سائدة في جمهورية قرقلباكستان، حيث يعيش قرقلباك أصوليون، وكذا في منطقتي تمدين وكانيميخ بولاية نواوي. وفي ولاية خوارزم، تسود عادات وتقاليد دفع المهور النقدية للعروس. |
In May 2002, Tamdin Tsering, Asher Dhargye and Tsultrim Dhargye were condemned to one year's re-education through labour for their involvement in the same criminal case. | UN | وفي أيار/مايو 2002، حكم على تمدين تسيرينغ وأشر درغاي وتسولتريم درغاي بسنة واحدة إعادة تربية عن طريق العمل بسبب تورطهم في القضية الجنائية ذاتها. |
Second, when you wanna drive home a point, hand them a sandwich. | Open Subtitles | وإذا أردتي أن تقنعيهم بشيئ ما افعليها كأنك تمدين لهم شطيرة |
'Cause when you reach over and put your hand into a pile of goo... that was your best friend's face, you'll know what to do! | Open Subtitles | لأن عندما تمدين يدك وتضعيها في كومة من النفايات فذلك وجه صديقك ، ستعرفين ما عليك فعله |
Oh, you're giving me a hand up? | Open Subtitles | أوه، أنتي تمدين يدك لمساعدتي؟ |
There is a rule of friendship Kiran that once you put your hand forward... it can never be taken back. | Open Subtitles | هناك قاعدة في الصداقة يا (كيرن) وهي انه عندما تمدين يدك لا يمكن استردادها |