The current President, François Bozizé, attained power in 2003 following a protracted rebellion, and was democratically elected in 2005. | UN | وقد تسلّم الرئيس الحالي، فرانسوا بوزيزي، مقاليد السلطة في عام 2003 إثر تمرّد مطول، وانتخب ديمقراطيا في عام 2005. |
We remembered there was a rebellion here. | Open Subtitles | نحن نذكر بأن هنالك تمرّد وقع هنا، وبهذا دفنت البوابة |
The end of the M23 rebellion has brought renewed hope that the humanitarian situation in eastern Democratic Republic of the Congo and in neighbouring countries will improve. | UN | ومع انتهاء تمرّد الحركة،، تجدّد الأمل في تحسّن الحالة الإنسانية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي البلدان المجاورة. |
I'll come back by later. Got to quell a mutiny at work. Bye. | Open Subtitles | سأعود لاحقاً، يجب أن أقمع عمليّة تمرّد في العمل، إلى اللقاء |
But he refused to kill some Turkish captives and a mutiny resulted. | Open Subtitles | لكنه رفض قتل بعض الأتراك الأسرى مما أدى لحدوث تمرّد |
This was particularly important for the outstanding cases, given their number and the nature of the cases involved, and to the fact that many relate to incidents that took place several years ago, mainly in one particular State of India which at that time was in the throes of a massive insurgency. | UN | ويكتسب هذا أهمية خاصة بالنسبة للحالات المعلّقة، نظرا لعددها ولطبيعتها، ونظرا لأن عددا كبيرا منها قد وقع قبل عدّة أعوام، وأساسا في ولاية واحدة من ولايات الهند كانت آنذاك تشهد بحالة تمرّد جماعي. |
Down at the courthouse, they're calling it "The juror revolt." | Open Subtitles | في المحكمة، يقومون بتسمية مايفعلونه بـ "تمرّد هيئة المحلّفين" |
And finally, for 15 minutes, when the lights came back on, all you could hear was a woman's moan, rising in ecstasy, lost to the world, perched on the edge of a cliff. | Open Subtitles | وأخيراً، ل15 دقيقة، عندما الأضوية رَجعتْ على، كُلّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَ كَانَ أنين إمرأةِ، تمرّد في النشوةِ، |
The attempted coup in September 2002 had turned into an armed rebellion and led to the division of the country. | UN | فقد تحولت محاولة الانقلاب في أيلول/سبتمبر 2002 إلى تمرّد مسلّح أدى إلى تقسيم البلد. |
Looks like a harmless act of teenage rebellion to me. | Open Subtitles | يبدو كفعل تمرّد غير مؤذي لبعض الشباب. |
He said if he ever caught me smoking, he'd kill me, so in a fit of teenage rebellion... | Open Subtitles | قال لو هو وجدنى أدخّن، سيقتلني، لذا في نوبة تمرّد مراهقه... |
There's a rebellion in Irkutsk. We must free the city. | Open Subtitles | هناك تمرّد في "أركوستك" يجب أن نحرّر المدينة |
Uh, yeah, i'm kind of in the middle of a rebellion right now. | Open Subtitles | أجل, أنا نوعاً ما في منتصف تمرّد الآن |
I must admit, I find it sexy when a man has a touch of rebellion in him. | Open Subtitles | "عليّ أن أقرّ بأنّي أرى من المثير أن تكون في الرجل مسحة تمرّد" |
They're ready to die for us but any injustice will cause mutiny. | Open Subtitles | هم مستعدّون للموت من أجلنا لكن أيّ ظلم سيسبّب تمرّد |
Actually, spirit law states that if there's ever a cheer mutiny, that the squad can vote to replace their captain, effective immediately. | Open Subtitles | في الحقيقة، قانونِ الولايات يقول إذاكان هناك تمرّد هتافِ، فأن الفرقة يُمْكِنُ أَنْ تُصوّتَ لخلع قائدِهم، فوراً. |
Ms. Lamor, I've been your biggest fan ever since I seen you in mutiny on the Hussy. | Open Subtitles | الآنسة. Lamor، أنا كُنْتُ نصيرُكَ الأكبرُ أبداً منذ أن شاهدْك في تمرّد على البنت الوقحةِ. |
- Your Honor, mutiny a board. - A what? | Open Subtitles | سعادتك، تمرّد على متن السفينة ماذا؟ |
4. The Afghan security environment remains complex, with a resilient insurgency that still retains the capacity to attack the Government of Afghanistan, the Afghan National Security Forces and the International Security Assistance Force. | UN | 4 - لا تزال البيئة الأمنية الأفغانية معقّدة، إذ توجد حركة تمرّد قادرة على التكيّف لا تزال لديها القدرة على شنّ هجمات ضد حكومة أفغانستان وقوات الأمن الوطنية الأفغانية والبعثة. |
There he wrote an account ofthe Jewish revolt, a record we still have today. | Open Subtitles | كتب روايته عن تمرّد اليهود، سجلاّ مازال لدينا اليوم. |
All anyone could hear was a woman's moan rising in ecstasy above the sudden silence. | Open Subtitles | كُلّ أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَ كَانَ أنين إمرأةِ تمرّد في النشوةِ فوق الصمتِ المفاجئِ. |
There were no electric lights as far as the eye could see, so as much as my rational mind rebelled against the idea, | Open Subtitles | ليس هناك أي إضاءة كهربائية يمكن رؤيتها على طول النظر بقدر تمرّد عقلي ضد الفكرة |
It's like "Rebel Without a Cause" sort of. | Open Subtitles | هذا نوعًا ما مثل تمرّد بدون سبب. |