I get that you're going through a rough time, that, uh, it's an adjustment period or whatever. | Open Subtitles | أفهم أنكِ تمرّين بوقت عصيب إنها فترة تعديل أو أي ما كان |
Whatever you're going through, guess what- - I did too. | Open Subtitles | مهما يكن ما تمرّين به حالياً خمّني ماذا، لقد مررت به أيضاً |
I understand what you are going through. Please understand I am here for his sake. | Open Subtitles | أنا أعي ما تمرّين به والرجاء أن تفهمي بأني هنا لمصلحته |
I know what you're going through is extremely difficult. | Open Subtitles | أعلم أن ما تمرّين به أمر بغاية الصعوبة |
Well, I'm, uh, sorry you're having a hard day. | Open Subtitles | حسناً، أنا .. اه، آسف أنّكِ تمرّين بيومٍ صعب |
Particularly after the hell this lunatic put you through. | Open Subtitles | خصوصاً بعد ما جعلك هذا المجنون تمرّين به |
you're having one of your things, your moments. | Open Subtitles | إنّكِ تمرّين بواحدة من أموركِ، من لحظاتكِ. |
You're obviously going through a rough patch. | Open Subtitles | اسمعي، يبدو أنكِ تمرّين بمرحلة صعبة جداً |
I know you're going through a tough time, but if you're really that unhappy with daddy, you need to talk to him. | Open Subtitles | أعلم انكِ تمرّين بوقت قاسٍ لكن ان كنتِ فعلاً بهذا الشقاء مع أبي يجب أن تتحدثي معه |
How can he sleep at night knowing he's leaving you when you're going through this? | Open Subtitles | كيف ينام بالليل عالماً بأنه يترككِ تمرّين بهذا ؟ |
I heard about what you're going through and I just found out yesterday that my wife has cancer and I was wondering if I could talk to you about it. | Open Subtitles | لقد سمعت بما تمرّين به ولقد علمت بالأمس أت زوجتي مصابة بالسرطان |
Look, I know what you're going through, but running home is not going to solve anything. | Open Subtitles | انظري، أعلمُ ما تمرّين به، لكنّ الهروب إلى المنزل لن يحلّ شيئًا. |
Just... whatever you're going through, I have the feeling I've been there too. | Open Subtitles | مهما كان الذي تمرّين به فأنا أشعر بما تشعرينه أيضاً |
I've been remembering you especially in my prayers... knowing the agony you've been going through. | Open Subtitles | لقد ذكرتكِ مراراً في صلواتي .. لمعرفتي بالعذاب الذي تمرّين فيه. |
I know you're going through some tough times... but you have your whole life ahead of you. | Open Subtitles | أعلم أنك تمرّين بوقت عصيب، ولكن الحياة بأكملها أمامك. |
Whatever you're going through, we're going through together. | Open Subtitles | أيّاً يكن ما تمرّين به سنجتازه سويّاً |
You're going through a tough time, aren't you? | Open Subtitles | أنت تمرّين بوقت صعب، أليس كذلك؟ |
Um, I mean with all the, you know, all the stuff you're going through, and I-I just haven't heard... not that I... not that I should. | Open Subtitles | مثل ما تعرفين، كل هذه الأمور التي تمرّين بها ...وأنا .. أنا فقط لم أسمع منك |
See, I know what you're going through, I've been there. | Open Subtitles | أعلم مالذي تمرّين به، لقد كنت في مكانكِ |
But mostly... you have no idea how hard it was for me to be stuck over there, knowing what you were going through back here. | Open Subtitles | ..و لكن عُموماً ليس لديكِ أدنى فكرة كم كان من الصعب ...عليّ أن أكون عالقاً هُناك عالماً بما كُنتِ تمرّين به هُنا |
You sound like you're having a bad day, my love. | Open Subtitles | صوتك يبدو وأنكِ تمرّين بيومٍ سيء ياعزيزتي. |
After everything I've put you through, I did the very thing I promised you I wouldn't do, I left you again. | Open Subtitles | بعد كلّ ما جعلتُكِ تمرّين به، فعلتُ الشيء الذي وعدتُكِ أنّي لن أفعله، لقد تركتُكِ ثانية. |