"تمسكي" - Translation from Arabic to English

    • Hold on
        
    • Hang on
        
    • grab
        
    • catch
        
    • Hold onto
        
    • stick
        
    • Hang in
        
    • hold the
        
    Hold on tight, it's gonna be a bumpy one. Huh? Whoa. Open Subtitles تمسكي جيداً سيكون هذا صعباً منطقة مضادة للجاذبية.
    Hold on. Hold on. I'll get the accident report started. Open Subtitles تمسكي تمسكي سأقوم بعمل تقرير عن الحادث دائماً تلتصق مع العناكب
    Well, Hold on to your hat. Ladies and gentlemen, we've reached an altitude of 75 feet. Open Subtitles حسنا، تمسكي بخوذتك سيداتي وسادتي، لقد وصلنا إلى حدود 75 قدم
    We don't have enough juice for a restart. Hang on! Open Subtitles ليس لدينا وقود كافي لإعادة التشغيل تمسكي
    Keep your arms above the surface. When the kid comes back, grab on. Open Subtitles أبقي ذراعيك أعلى السطح عندما يعود الفتى, تمسكي بالذي سيحضره
    But you went completely pale. You couldn't catch your breath. Open Subtitles لكنّك شحبت تماماً كنت لا تستطيعين أن تمسكي أنفاسك
    Martha, you don't want to know. It just does. Hold on tight! Open Subtitles مارثا, لا تريدين أن تعلمي كيف إنها تفعل ذلك فقط, تمسكي جيداً
    Not my arm, you little fool, my waist. Hold on to my waist. Open Subtitles ليس من ذراعي ,أيتها الحمقاء الصغيرة خصري ,تمسكي بخصري
    Now Hold on. I'm gonna press the right pedal harder. I expect us to accelerate. Open Subtitles تمسكي الآن.سأضغط الدواسة اليمني بقوة أتوقع منّا أن نتعجل
    Sit right there and you Hold on tight. Open Subtitles لن نتمكن من فعلها اجلسي هنا و تمسكي جيداً
    Hold on, sweetheart. Hang on, Hang on. Open Subtitles تشبثي جيداً عزيزتي, تمسكي تمسكي
    And when you catch me, Hold on tight. Open Subtitles ، وعندما تمسكي بيّ تشبثي بيّ بشدة
    Just Hold on, it's okay, you're gonna be fine. Open Subtitles تمسكي فحسب، حسنُ ستكونين بخير.
    - Okay. Just Hold on to me. - Okay. Open Subtitles ـ حسناً، تمسكي بي جيداً ـ حسناً
    But I want you to do something for me. Hang on to that bear. Don't make the same mistake I made. Open Subtitles لكن أريدك أن تفعلي شيء واحد لي تمسكي بهذا الدب ، لا تقترفي الخطأ الذي اقترفته
    People change, but... when you love somebody that much, Hang on. Open Subtitles ... الاشخاص يتغيرون لكن عندما تحبين شخصٌ ما بهذا القدر تمسكي به
    We're gonna move slowly. That's it, grab my arm. Okay, come on. Open Subtitles سنتحرك ببطئ هذه هي , تمسكي بذراعي حسناً ؟
    Oh, it's like you have to grab on to something,'cause it seems like your whole body's about to float away. Open Subtitles انه مثل ضرورة ان تمسكي بشيئ ما وكان جسمك عائما
    You're a lifesaver. If I pass out, just promise to catch me before I hit the floor. Open Subtitles اذا مت ، عديني ان تمسكي بي قبل ان ارتطم بالارض
    Until earlier. I knew it and told you to Hold onto it. Open Subtitles منذ فترة، عرفت هذاو طلبت منكِ أن تمسكي به.
    Do not get any ideas. stick to the plan. Open Subtitles لا تضيفي أية أفكار جديدة .. تمسكي بالخطة
    Hang in there. I'm coming. Open Subtitles تمسكي ، أنا قادم
    I always forget which key it is. Can you hold the light? Open Subtitles دائماً ما أنسى أي المفتاح هو هل يمكنكِ أن تمسكي المصباح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more