"تمشيا مع ولايته" - Translation from Arabic to English

    • in line with its mandate
        
    UNOPS is now increasing its focus on infrastructure, in line with its mandate. UN والمكتب الآن بصدد زيادة التركيز على الهياكل الأساسية، تمشيا مع ولايته.
    In response, a number of delegations noted that the Executive Board was not the proper forum for resolving political questions and that UNDP assistance should be provided unconditionally, in line with its mandate. UN وردا على ذلك، أشار عدد من الوفود إلى أن المجلس التنفيذي ليس المحفل المناسب لحل المسائل السياسية وينبغي للبرنامج الانمائي أن يقدم المساعدة دون شروط، تمشيا مع ولايته.
    In response, a number of delegations noted that the Executive Board was not the proper forum for resolving political questions and that UNDP assistance should be provided unconditionally, in line with its mandate. UN وردا على ذلك، أشار عدد من الوفود إلى أن المجلس التنفيذي ليس المحفل المناسب لحل المسائل السياسية وينبغي للبرنامج الانمائي أن يقدم المساعدة دون شروط، تمشيا مع ولايته.
    in line with its mandate, the meeting will have one substantive segment. UN 4- وسيتكون الاجتماع من جزء موضوعي واحد، تمشيا مع ولايته.
    27. The findings of the Panel, in line with its mandate, cover a wide range of issues. UN 27 - تغطي استنتاجات الفريق نطاقا عريضا من القضايا، تمشيا مع ولايته.
    UNDCP, in line with its mandate, should lead and coordinate activities and offer its expertise and other support in this area. UN وينبغي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يتولى، تمشيا مع ولايته ، قيادة وتنسيق اﻷنشطة وأن يقدم خبراته الفنية وأي دعم آخر في هذا المجال.
    27. in line with its mandate the Panel met with AMIS representatives in both Khartoum and Darfur. UN 27 - تمشيا مع ولايته التقى الفريق بممثلي بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في كل من الخرطوم ودارفور.
    23. in line with its mandate to foster international cooperation and collaboration, the Institute continued to work closely and receive technical assistance support from the United Nations Centre for International Crime Prevention (CICP) of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat. UN 23 - واصل المعهد، تمشيا مع ولايته الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي، العمل عن كثب مع مركز الأمم المتحدة المعني بمنع الجريمة الدولية التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    Under the strategic plan, 2008-2011, however, UNDP has defined its environmental objectives in line with its mandate and higher-level strategic priorities, rather than narrow technical areas. UN بيد أنـه طبقا للخطة الاستراتيجية، للفترة 2008-2011، حدد البرنامج الإنمائي أهدافه البيئية تمشيا مع ولايته والأولويات الاستراتيجية الرفيعة المستوى، بدلا من المجالات التقنية الضيقة.
    33. Central authority for the establishment of Organization-wide policies and standards governing all human resources management matters will be retained by the Office of Human Resources Management, in line with its mandate as the central authority within the Secretariat to interpret and enforce the Staff Regulations and Rules and ensure consistency of standards Organization-wide. UN 33 - وسيحتفظ مكتب إدارة الموارد البشرية بالسلطة المركزية لوضع السياسات والمعايير المنظِّمة لمسائل إدارة الموارد البشرية على نطاق المنظمة، وذلك تمشيا مع ولايته باعتباره الجهة المركزية في الأمانة العامة المخول لها تفسير وإنفاذ النظامين الأساسي والإداري للموظفين وضمان اتساق المعايير على نطاق المنظمة.
    1. The Office of Human Resources Management, Department of Management, would retain its central authority to establish Organization-wide policies and standards governing all human resources management matters, in line with its mandate as the central authority within the Secretariat to interpret and enforce the Staff Regulations and Rules of the United Nations and to ensure consistency of standards Organization-wide. UN 1 - سوف يحتفظ مكتب إدارة الموارد البشرية، التابع لإدارة الشؤون الإدارية، بسلطته المركزية التي تخوله وضع سياسات ومعايير للمنظومة بأسرها تنظم كافة المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، وذلك تمشيا مع ولايته بوصفه السلطة المركزية المكلفة داخل الأمانة العامة بتفسير وإنفاذ النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة ولضمان اتساق المعايير على صعيد المنظومة.
    2. Recognizes the significant progress made by the United Nations Development Fund for Women in becoming the centre of excellence within the operational activities for development of the United Nations system for innovative and catalytic programmes promoting women's empowerment and gender equality, in line with its mandate as contained in General Assembly resolution 39/125; UN 2 - يسلم بالتقدم الكبير الذي أحرزه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بتحوله إلى مركز خبرة في نطاق الأنشطة التنفيذية المتصلة بتطوير نظام الأمم المتحدة للبرامج المبتكرة والحفازة التي تسعى إلى كفالة تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين، وذلك تمشيا مع ولايته المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 39/125؛
    2. Recognizes the significant progress made by the United Nations Development Fund for Women in becoming the centre of excellence within the operational activities for development of the United Nations system for innovative and catalytic programmes promoting women's empowerment and gender equality, in line with its mandate as contained in the General Assembly resolution 39/125; UN 2 - يسلم بالتقدم الكبير الذي أحرزه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بتحوله إلى مركز خبرة في نطاق الأنشطة التنفيذية المتصلة بتطوير نظام الأمم المتحدة للبرامج المبتكرة والحفازة التي تسعى إلى كفالة تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين، وذلك تمشيا مع ولايته المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 39/125؛
    135. The Office of Human Resources Management, in line with its mandate as the central authority within the Secretariat to interpret and enforce the Staff Regulations and Rules of the United Nations and to ensure consistency of standards Organization-wide, would retain central authority for the establishment of Organization-wide policies and standards governing all human resources management matters. UN 135 - سوف يظل مكتب إدارة الموارد البشرية، تمشيا مع ولايته بوصفه السلطة المركزية داخل الأمانة العامة لتفسير وإنفاذ نظامي الأمم المتحدة الإداري والأساسي للموظفين ولضمان اتساق المعايير على صعيد المنظمة، محتفظا بالسلطة المركزية فيما يختص بوضع سياسات ومعايير على صعيد المنظمة لتنظيم كافة المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more