"تمكنت منك" - Translation from Arabic to English

    • got you
        
    • Gotcha
        
    • had you
        
    • got to you
        
    • gotten to you
        
    Killing Mary Rutka really got you going, didn't it? Open Subtitles تمكنت منك ماري روتكا قبل قتلها اليس كذلك
    I got you. I got you. Okay. Open Subtitles ،لقد تمكنت منك، تمكنت منك ماذا فعلت بحق الجحيم؟
    When you guys disappeared I just thought that one of the souls finally got you. Open Subtitles عندما اختفيتم اعتقدت أن روح تمكنت منك أخيراً
    Gotcha.so you're sticking with the passive-aggressive acting out. Open Subtitles تمكنت منك. أتفهم، لازلت تستمرين في موقف العدائية-المتمرّدة.
    But I had you for a second, didn't I? Open Subtitles -أجل أنا كذلك و لقد تمكنت منك للحظة
    She got to you too. Open Subtitles تمكنت منك ، أيضاً.
    Now that I've got you let's both revisit the birth of the D'Oyly Carte Opera Company. Open Subtitles والآن بما أنني تمكنت منك دعنا نعيد النظر في ولادة فرقة دويلي كارت أوبرا كومباني
    got you, alien! Victory or extinction! Open Subtitles تمكنت منك أيها الدخيل إما النصر أو الفناء
    Just when I think I got you figured out, you show up in a suit. Open Subtitles عندما اعتقد انني تمكنت منك تظهر مرتديا بدله انيقه
    - The more the merrier. - Have the crabs got you, too? Open Subtitles الأكثر مرحاً هل تمكنت منك الإلتهابات أيضاً ؟
    I'm here, Jeremy, I'm here. I got you. We're here. Open Subtitles انا هنا جيرمي , انا هنا نحن هنا , لقد تمكنت منك
    I got you now, you little bastard. Open Subtitles لقد تمكنت منك الآن أيها الحقير
    Ah, I got you. I so got you. Open Subtitles لقد تمكنت منك، تمكنت منك تماما.
    I've got you dead to rights. Open Subtitles . لقد تمكنت منك و ليس هنالك مخرج
    Baby, it's all right. I got you. I got you. Open Subtitles حبيبى كل شئ على ما يرام تمكنت منك
    HORTON: You're okay, Sandee. I got you. Open Subtitles ساندى ، هل أنت بخير لقد تمكنت منك
    - Hey, slow down! You're gonna hit him! - I got you now. Open Subtitles هييي, ببطئ ببطئ , سوف تصدميه - تمكنت منك الان -
    I've got you now, bitch! Open Subtitles لقد تمكنت منك الأن أيتها الحقيرة
    Gotcha, kid. Open Subtitles تمكنت منك يا فتى
    Surprise. Gotcha. Open Subtitles مفاجأه، تمكنت منك
    I should've had you killed, too. got you. Open Subtitles كان علىً تدبير قتلك ايضا تمكنت منك
    When it comes to mind-fucking, she's the all-time genius. She really got to you, didn't she? Open Subtitles لقد تمكنت منك أليس كذلك ؟
    Has mai gotten to you already? Open Subtitles هل تمكنت منك ماي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more